Genesis 26:6 καὶ κατῴκησεν Ἰσαὰκ ἐν Γεραροῖς
kai katoikesen Isaak en GeraroisGenesis 26 6 And Isaac dwelt in Gerar:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατῴκησεν
katoikesen beneath bottom down under-kesen/katoi-kesen//beneath bottom down under/ΚΑΤῴΚΗΣΕΝ/ down-kesen/below-kesen/katoi-kesen/kesen-katoi/down/below/under/beneath/inferior/Low Saxon/threshold/underling/Low German/underneath/inferiority/Netherlands/ΚΑΤῴΚΗΣΕΝ/ΚΑΤωΚΗΣΕΝ/ ? Ἰσαὰκ
Hisaak Isaac/Isaac/ἹΣΑΆΚ/ on par-ak/equally-ak/Hisa-ak/ak-Hisa/on par/equally/straight/waterline/equidistant/on a par with/ἹΣΑΆΚ/ΙΣΑΑΚ/ ? ἐν
EN IN ? Γεραροῖς
Gerarois hawk-rois/Grus-rois/Gera-rois/rois-Gera/hawk/Grus/hawk/hawk/crane/crane/aging/hawker/falcon/falcon/soundly/buzzard/falconer/strongly/bridge crane/ΓΕΡΑΡΟῖΣ/ Grus-arois/an Chorr-arois/Gera-arois/arois-Gera/Grus/an Chorr/Grue/Kranich/Tranen/Gruo/Grus/Gru/Grua/Grus/Gervė/Tranen/Kraanvogel/Daru/Żuraw/Grus/ΓΕΡΑΡΟῖΣ/ΓΕΡΑΡΟιΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame