Genesis 26:35 καὶ ἦσαν ἐρίζουσαι τῷ Ἰσαὰκ καὶ τῆ Ῥεβέκκα
kai esan erizousai toi Isaak kai te RhebekkaGenesis 26 35 Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἦσαν
esan Isaiah-n/esa-n/n-esa/Isaiah/ἮΣΑΝ/ Isaíyas-esan/Isaiah-esan/esa-esan/esan-esa/Isaíyas/Isaiah/Isaías/Jesaja/Isaias/Yeshaia/Isaïe/Jesaja/Esajas/יְשַׁעְיָהוּ/Jesaja/Jesaja/Jesaja/Yesaya/Isaia/Isaias/ἮΣΑΝ/ΗΣΑΝ/ ? ἐρίζουσαι
erizousai plum-zousai/Eris-zousai/eri-zousai/zousai-eri/plum/Eris/Erinys/eristic/greengage/combative/quarrelsome/disputatious/feeling of guilt/ἘΡΊΖΟΥΣΑΙ/ discorde-ysai/twist-ysai/eri-ysai/ysai-eri/discorde/twist/onenigheid/feeling of guilt/combative/quarrelsome/eristic/disputatious/éristique/Discorde/irritabilité/Erinys/Érinye/Eris/plum/greengage/ἘΡΊΖΟΥΣΑΙ/ΕΡΙΖΟΥΣΑΙ/ ? τῷ
toi ? Ἰσαὰκ
Hisaak Isaac/Isaac/ἹΣΑΆΚ/ on par-ak/equally-ak/Hisa-ak/ak-Hisa/on par/equally/straight/waterline/equidistant/on a par with/ἹΣΑΆΚ/ΙΣΑΑΚ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῆ
tei ? Ῥεβέκκα
Rhebekka Rebecca/Rebecca/ῬΕΒΈΚΚΑ/ Rebecca-a/Rhebekk-a/a-Rhebekk/Rebecca/ῬΕΒΈΚΚΑ/ΡΕΒΕΚΚΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame