Genesis 18:6 καὶ ἔσπευσεν Ἀβραὰμ ἐπὶ τὴν σκηνὴν πρὸς Σάρραν καὶ εἶπεν αὐτῇ Σπεῦσον καὶ φύρασον τρία μέτρα σεμιδάλεως καὶ ποίησον ἐγκρυφίας
kai espeusen Abraam epi ten skenen pros Sarran kai eipen autei Speuson kai phyrason tria metra semidaleos kai poieson enkryphiasGenesis 18 6 And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσπευσεν
espeusen hasty-en/hurriedly-en/espeus-en/en-espeus/hasty/hurriedly/ἜΣΠΕΥΣΕΝ/ hurriedly-speusen/hasty-speusen/espeus-speusen/speusen-espeus/hurriedly/hasty/précipité/ἜΣΠΕΥΣΕΝ/ΕΣΠΕΥΣΕΝ/ ? Ἀβραὰμ
Abraam Abraham/Abraham/ἈΒΡΑᾺΜ/ Abraham-m/Abraa-m/m-Abraa/Abraham/ἈΒΡΑᾺΜ/ΑΒΡΑΑΜ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? σκηνὴν
skenen habitation tabernacle-n/skene-n//habitation tabernacle/ΣΚΗΝῊΝ/ tent-n/tent-n/skene-n/n-skene/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/ΣΚΗΝῊΝ/ΣΚΗΝΗΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Σάρραν
Sarran Sara Sarah-n/Sarra-n//Sara Sarah/ΣΆΡΡΑΝ/ flub-date/flub-ran/bloop-ran/Sar-ran/ran-Sar/flub/bloop/fluff/forty/forty/shawl/stole/Sarah/sweep/flesh/sharia/fleshy/carnal/sardine/chevron/sarcoma/ΣΆΡΡΑΝ/ΣΑΡΡΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? Σπεῦσον
Speuson rush-Shona/rush-son/dash-son/Speu-son/son-Speu/rush/dash/ΣΠΕῦΣΟΝ/ rush-euson/dash-euson/Speu-euson/euson-Speu/rush/dash/s'empresser/vísteme despacio, que tengo prisa/vísteme despacio, que estoy de prisa/festina lente/śpiesz się powoli/ΣΠΕῦΣΟΝ/ΣΠΕυΣΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φύρασον
phyrason paste-Shona/paste-son/wastage-son/phyra-son/son-phyra/paste/wastage/ΦΎΡΑΣΟΝ/ wastage-rason/paste-rason/phyra-rason/rason-phyra/wastage/paste/ΦΎΡΑΣΟΝ/ΦΥΡΑΣΟΝ/ ? τρία
tria fur-a/rub-a/tri-a/a-tri/fur/rub/hair/hair/rose/year/rose/trit/pink/rosy/trot/trey/three/about/third/hairy/ΤΡΊΑ/ Tuesday-tria/mardi-tria/tri-tria/tria-tri/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΑ/ΤΡΙΑ/ ? μέτρα
metra cash-a/tube-a/metr-a/a-metr/cash/tube/metre/count/metro/medium/maître/master/expert/modest/subway/modesty/measure/measure/counter/modesty/ΜΈΤΡΑ/ metre-metra/measure-metra/metr-metra/metra-metr/metre/measure/mètre/mesure/metro/medida/counter/compteur/Zähler/contador/medidor/licznik/moderate/medium/mediocre/suboptimal/ΜΈΤΡΑ/ΜΕΤΡΑ/ ? σεμιδάλεως
semidaleos seminar-daleos/colloquium-daleos/semi-daleos/daleos-semi/seminar/colloquium/ΣΕΜΙΔΆΛΕΩΣ/ seminar-aleos/colloquium-aleos/semi-aleos/aleos-semi/seminar/colloquium/séminaire/Seminar/seminario/ΣΕΜΙΔΆΛΕΩΣ/ΣΕΜΙΔΑΛΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποίησον
poieson poetry-on/poies-on/on-poies/poetry/ΠΟΊΗΣΟΝ/ poetry-oieson/poësie-oieson/poies-oieson/oieson-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΊΗΣΟΝ/ΠΟΙΗΣΟΝ/ ? ἐγκρυφίας
enkryphias egret-yphias/approve-yphias/enkr-yphias/yphias-enkr/egret/approve/approval/continent/abstinent/approving/abstenance/abstemious/ἘΓΚΡΥΦΊΑΣ/ approve-yphias/agréer-yphias/enkr-yphias/yphias-enkr/approve/agréer/approuver/aprobi/approval/approbation/Genehmigung/Zusage/aprobación/omologazione/jóváhagyás/aprobata/sanção/aprobare/bifall/abstenance/ἘΓΚΡΥΦΊΑΣ/ΕΓΚΡΥΦΙΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame