Genesis 14:23 εἰ ἀπὸ σπαρτίου ἕως σφαιρωτῆρος λήμψομαι ἀπὸ πάντων τῶν σῶν ἵνα μὴ εἴπῃς ὅτι Ἐγὼ ἐπλούτισα τὸν ἈβράμThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ei apo spartiou heos sphairoteros lempsomai apo panton ton son hina me eipeis hoti Ego eploutisa ton AbramGenesis 14 23 That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰ
ei ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? σπαρτίου
spartiou Spartan-ou/Spartan-ou/sparti-ou/ou-sparti/Spartan/Spartan/spartan/ΣΠΑΡΤΊΟΥ/ Spartan-partiou/spartiate-partiou/sparti-partiou/partiou-sparti/Spartan/spartiate/spartanisch/spartan/Spartan/Spartiate/spartiate/ΣΠΑΡΤΊΟΥ/ΣΠΑΡΤΙΟΥ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? σφαιρωτῆρος
sphairoteros pool-oteros/realm-oteros/sphair-oteros/oteros-sphair/pool/realm/sphere/bullet/globule/shot put/shot put/globulin/billiards/spherical/Bloch sphere/spherical lune/ΣΦΑΙΡΩΤῆΡΟΣ/ sphere-oteros/realm-oteros/sphair-oteros/oteros-sphair/sphere/realm/bullet/shot put/sphère/balle/superficie/esfera/sfera/gömb/kula/esfera/sphéricité/shot put/lancer de poids/globulin/ΣΦΑΙΡΩΤῆΡΟΣ/ΣΦΑΙΡΩΤηΡΟΣ/ ? λήμψομαι
lempsomai lair-psomai/haunt-psomai/lem-psomai/psomai-lem/lair/haunt/entry/lemma/ΛΉΜΨΟΜΑΙ/ lair-omai/haunt-omai/lem-omai/omai-lem/lair/haunt/repaire/Schlupfwinkel/entry/lemma/entrée/lemme/hasło/heslo/ΛΉΜΨΟΜΑΙ/ΛΗΜΨΟΜΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? πάντων
panton anyway-n/panto-n/n-panto/anyway/ΠΆΝΤΩΝ/ anyway-panton/en tout cas-panton/panto-panton/panton-panto/anyway/en tout cas/ΠΆΝΤΩΝ/ΠΑΝΤΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? σῶν
son Socrates-son/Socrate-son/so-son/son-so/Socrates/Socrate/Sokrates/Sokrates/סוקראטס/Sokrato/Sokrates/Sócrates/Socrate/Sòcrates/Socrates/Sōcrates/Sokratas/Socrates/Sokrates/Socrates/ΣῶΝ/ sho-n/so-n/n-so/sho/ΣῶΝ/ΣωΝ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εἴπῃς
eipeis pot calling the kettle black-eis/eip-eis/eis-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠῌΣ/ pot calling the kettle black-ipeis/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipeis/eip-ipeis/ipeis-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠῌΣ/ΕΙΠΗΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? Ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? ἐπλούτισα
eploutisa science-isa/ciencia-isa/ep-isa/isa-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΛΟΎΤΙΣΑ/ hey-loutisa/ep-loutisa/ep-loutisa/loutisa-ep/hey/ep/ἘΠΛΟΎΤΙΣΑ/ΕΠΛΟΥΤΙΣΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἀβράμ
Abram Abraham-m/endless-m/Abra-m/m-Abra/Abraham/endless/uncooked/unpraised/endlessly/unshortened/undercooked/ἈΒΡᾺΜ/ uncooked-Abram/undercooked-Abram/Abra-Abram/Abram-Abra/uncooked/undercooked/mal cuit/endlessly/unpraised/endless/Abraham/Abraham/unshortened/ἈΒΡᾺΜ/ΑΒΡΑΜ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)