Orginal word=
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
Ezekiel-17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
phpBible_books max_chapters=48
booknum=26
1 2 3 4 5 6 7 8 [-9-] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Ezekiel 17:9 διὰ τοῦτο εἰπόν Τάδε λέγει Κύριος Εἰ κατευθυνεῖ οὐχὶ αἱ ῥίζαι τῆς ἁπαλότητος αὐτῆς καὶ ὁ καρπὸς σαπήσεται καὶ ξηρανθήσεται πάντα τὰ προανατέλλοντα αὐτῆς καὶ οὐκ ἐν βραχίονι μεγάλῳ οὐδʼ ἐν λαῷ πολλῷ τοῦ ἐκσπάσαι αὐτὴν ἐκ ῥίζῶν αὐτῆς
dia touto eipon Tade legei Kyrios Ei kateuthynei ouchi hai rhizai tes hapalotetos autes kai ho karpos sapesetai kai xeranthesetai panta ta proanatellonta autes kai ouk en brachioni megaloi oud' en laoi polloi tou ekspasai auten ek rhizon autes
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

διὰ

dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/
?

τοῦτο

touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/
?

εἰπόν

eipon pot calling the kettle black-on/eip-on/on-eip/pot calling the kettle black/ΕἸΠῸΝ/ pot calling the kettle black-ipon/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipon/eip-ipon/ipon-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἸΠῸΝ/ΕΙΠΟΝ/
?

Τάδε

tade one-e/this-e/tad-e/e-tad/one/this/John Doe/so-and-so/doodly doo/Mr so-and-so/such and such/ΤΆΔΕ/ so-and-so-tade/Mr so-and-so-tade/tad-tade/tade-tad/so-and-so/Mr so-and-so/such and such/John Doe/doodly doo/this/one/untel/ΤΆΔΕ/ΤΑΔΕ/
?

λέγει

legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/
?

Κύριος

Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/
?

Εἰ

ei
?

κατευθυνεῖ

kateuthynei head-ei/head-ei/kateuthyn-ei/ei-kateuthyn/head/head/direct/direction/ΚΑΤΕΥΘΎΝΕΙ/ direction-ateuthynei/direction-ateuthynei/kateuthyn-ateuthynei/ateuthynei-kateuthyn/direction/direction/kierunek/head/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/ΚΑΤΕΥΘΎΝΕΙ/ΚΑΤΕΥΘΥΝΕΙ/
?

οὐχὶ

Ouchi nay not/nay not/ΟὐΧΊ/ what-if-i/uchronia-i/Ouch-i/i-Ouch/what-if/uchronia/alternative history/ΟὐΧΊ/ΟυΧΙ/
?

αἱ

hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/
?

ῥίζαι

rhizai root-i/rhiza-i//root/ῬΊΖΑΙ/ root-i/root-i/rhiza-i/i-rhiza/root/root/root/radical/ῬΊΖΑΙ/ΡΙΖΑΙ/
?

τῆς

tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/
?

ἁπαλότητος

hapalotetos soft-tetos/tender-tetos/hapalo-tetos/tetos-hapalo/soft/tender/smooth/ἉΠΑΛΌΤΗΤΟΣ/ soft-otetos/tender-otetos/hapalo-otetos/otetos-hapalo/soft/tender/smooth/ἉΠΑΛΌΤΗΤΟΣ/ΑΠΑΛΟΤΗΤΟΣ/
?

αὐτῆς

autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/
?

καρπὸς

karpos fruit/fruit/ΚΑΡΠῸΣ/ wrist-s/fruit-s/karpo-s/s-karpo/wrist/fruit/carpus/fruitful/fructify/fruition/fruitage/fructuous/bear fruit/benefiting/watermelon/fructiferous/fructification/ΚΑΡΠῸΣ/ΚΑΡΠΟΣ/
?

σαπήσεται

sapesetai bad-esetai/tub-esetai/sap-esetai/esetai-sap/bad/tub/soap/soap/soap/decay/Sappho/rotten/lather/putrid/fester/decayed/moulder/putrefy/soapstone/sacrophyte/ΣΑΠΉΣΕΤΑΙ/ Sappho-etai/Sappho-etai/sap-etai/etai-sap/Sappho/Sappho/Sappho/Sapfo/סאפפו/Sapfo/Safo/Sappho/Safona/Safo/Sapfo/soap/sabun/savon/Seife/jabón/ΣΑΠΉΣΕΤΑΙ/ΣΑΠΗΣΕΤΑΙ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ξηρανθήσεται

xeranthesetai drier-thesetai/xeran-thesetai/thesetai-xeran/drier/ΞΗΡΑΝΘΉΣΕΤΑΙ/ drier-esetai/séchoir-esetai/xeran-esetai/esetai-xeran/drier/séchoir/ΞΗΡΑΝΘΉΣΕΤΑΙ/ΞΗΡΑΝΘΗΣΕΤΑΙ/
?

πάντα

panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/
?

τὰ

ta
?

προανατέλλοντα

proanatellonta above ago before or ever-anatellonta/pro-anatellonta//above ago before or ever/ΠΡΟΑΝΑΤΈΛΛΟΝΤΑ/ preignition-tellonta/proana-tellonta/tellonta-proana/preignition/ΠΡΟΑΝΑΤΈΛΛΟΝΤΑ/ΠΡΟΑΝΑΤΕΛΛΟΝΤΑ/
?

αὐτῆς

autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

οὐκ

ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/
?

ἐν

EN IN
?

βραχίονι

brachioni arm-i/humeral-i/brachion-i/i-brachion/arm/humeral/humerus/earpiece/ΒΡΑΧΊΟΝΙ/ arm-brachioni/bras-brachioni/brachion-brachioni/brachioni-brachion/arm/bras/earpiece/humeral/huméral/humerus/humérus/ΒΡΑΧΊΟΝΙ/ΒΡΑΧΙΟΝΙ/
?

μεγάλῳ

megaloi big-oi/Lent-oi/megal-oi/oi-megal/big/Lent/laud/stout/raise/adult/exalt/oldish/lawyer/uncial/hornet/larger/egghead/enlarge/grow up/biggish/ΜΕΓΆΛῼ/ big-megaloi/grand-megaloi/megal-megaloi/megaloi-megal/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΕΓΆΛῼ/ΜΕΓΑΛΩ/
?

οὐδʼ

oud' noone-'/never-'/oud-'/'-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔʼ/ neutral-oud'/neuter-oud'/oud-oud'/oud'-oud/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/neutrality/neutralité/threshold/never/noone/nothing/neutropenia/ΟὐΔʼ/ΟυΔʼ/
?

ἐν

EN IN
?

λαῷ

laoi Latin-laoi/Latein-laoi/la-laoi/laoi-la/Latin/Latein/llatinu/latin/latin/Latein/לטינית/Latin/Latin/latino/latín/latino/llatí/llatina/Latijn/Latin/ΛΑῷ/ la-oi/A-oi/la-oi/oi-la/la/A/la/ΛΑῷ/ΛΑω/
?

πολλῷ

polloi nth-oi/multiple-oi/poll-oi/oi-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛῷ/ multiply-polloi/multiplier-polloi/poll-polloi/polloi-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛῷ/ΠΟΛΛω/
?

τοῦ

tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/
?

ἐκσπάσαι

ekspasai shoot-asai/Ekspreso-asai/eksp-asai/asai-eksp/shoot/Ekspreso/ejaculate/ejaculation/ἘΚΣΠΆΣΑΙ/ ejaculation-pasai/éjaculation-pasai/eksp-pasai/pasai-eksp/ejaculation/éjaculation/ejaculate/shoot/éjaculer/eyacular/Ekspreso/ἘΚΣΠΆΣΑΙ/ΕΚΣΠΑΣΑΙ/
?

αὐτὴν

auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/
?

ἐκ

ek from/de/CE/ἘΚ/
?

ῥίζῶν

rhizon root-n/rhizome-n/rhizo-n/n-rhizo/root/rhizome/rootstock/ῬΙΖῶΝ/ rhizome-rhizon/rootstock-rhizon/rhizo-rhizon/rhizon-rhizo/rhizome/rootstock/root/enraciné/ῬΙΖῶΝ/ΡΙΖωΝ/
?

αὐτῆς

autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
Ezekiel 17 9 Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the root

max_verses=24
phpBible_av max_verses=24











The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 1.113458 seconds