Exodus 23:9 καὶ προσήλυτον οὐ θλίψετε ὑμεῖς γὰρ οἴδατε τὴν ψυχὴν τοῦ προσηλύτου αὐτοὶ γὰρ προσήλυτοι ἦτε ἐν γῇ ΑἰγύπτῳThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai proselyton ou thlipsete hymeis gar oidate ten psychen tou proselytou autoi gar proselytoi ete en gei AigyptoiExodus 23 9 Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσήλυτον
proselyton about according to against among-elyton/pros-elyton//about according to against among/ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΝ/ convert-n/proselyte-n/proselyto-n/n-proselyto/convert/proselyte/ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΝ/ΠΡΟΣΗΛΥΤΟΝ/ ? οὐ
hou no, not ? θλίψετε
thlipsete grief-ionic/grief-ete/sadness-ete/thlips-ete/ete-thlips/grief/sadness/ΘΛΊΨΕΤΕ/ sadness-ipsete/grief-ipsete/thlips-ipsete/ipsete-thlips/sadness/grief/chagrin/tristesse/Traurigkeit/Trauer/Kummer/Leid/kurbus/tristeza/tristezza/szomorúság/smutek/mágoa/smutok/ΘΛΊΨΕΤΕ/ΘΛΙΨΕΤΕ/ ? ὑμεῖς
hymeis ye yourselves you/ye yourselves you/ὙΜΕῖΣ/ hymen-is/hymenoplasty-is/hyme-is/is-hyme/hymen/hymenoplasty/ὙΜΕῖΣ/ΥΜΕιΣ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? οἴδατε
oidate edema-intent/edema-ate/oedipal-ate/oid-ate/ate-oid/edema/oedipal/Oedipus/distention/Oedipus complex/ΟἼΔΑΤΕ/ œdémateux-date/oedipal-date/oid-date/date-oid/œdémateux/oedipal/œdipien/edipa/Oedipus complex/complexe d'Œdipe/edema/distention/œdème/obrzęk/Oedipus/Ê-đíp/Œdipe/עדיפוס/Ødipus/אדיפוס/ΟἼΔΑΤΕ/ΟΙΔΑΤΕ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ψυχὴν
psychen heart ily life mind soul us-n/psyche-n//heart ily life mind soul us/ΨΥΧῊΝ/ soul-n/sound post-n/psyche-n/n-psyche/soul/sound post/ΨΥΧῊΝ/ΨΥΧΗΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? προσηλύτου
proselytou about according to against among-elytou/pros-elytou//about according to against among/ΠΡΟΣΗΛΎΤΟΥ/ convert-y/proselyte-y/proselyto-y/y-proselyto/convert/proselyte/ΠΡΟΣΗΛΎΤΟΥ/ΠΡΟΣΗΛΥΤΟΥ/ ? αὐτοὶ
autoi he-i/it-i/auto-i/i-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῚ/ empire-autoi/empire-autoi/auto-autoi/autoi-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΟῚ/ΑυΤΟΙ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? προσήλυτοι
proselytoi about according to against among-elytoi/pros-elytoi//about according to against among/ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΙ/ convert-i/proselyte-i/proselyto-i/i-proselyto/convert/proselyte/ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΙ/ΠΡΟΣΗΛΥΤΟΙ/ ? ἦτε
ete defeat-ete/défaite-ete/et-ete/ete-et/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἮΤΕ/ or-te/either...or-te/e-te/te-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἮΤΕ/ΗΤΕ/ ? ἐν
EN IN ? γῇ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? Αἰγύπτῳ
Aigyptoi Egypt-oi/Egyptian-oi/Aigypt-oi/oi-Aigypt/Egypt/Egyptian/Egyptian/Egyptian/egyptology/Egyptologist/Egyptian Arabic/ΑἸΓΎΠΤῼ/ Egyptian-Aigyptoi/égyptien-Aigyptoi/Aigypt-Aigyptoi/Aigyptoi-Aigypt/Egyptian/égyptien/Egypt/مصر/Égypte/Ägypten/Ægypten/מצרים/Egiptio/Egypto/Egipto/Egitto/Egipte/Aegyptus/Egiptas/Egypt/ΑἸΓΎΠΤῼ/ΑΙΓΥΠΤΩ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)