Exodus 23:3 καὶ πένητα οὐκ ἐλεήσεις ἐν κρίσει
kai peneta ouk eleeseis en kriseiExodus 23 3 Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πένητα
peneta fifty-ta/pene-ta/ta-pene/fifty/ΠΈΝΗΤΑ/ fifty-eneta/berrogeita hamar-eneta/pene-eneta/eneta-pene/fifty/berrogeita hamar/πεντήκοντα/vyftig/hanter-kant/cinquante/fünfzig/halvtreds/viiskümmend/kvindek/amashumi amahlanu/lima puluh/caoga/cincuenta/cinquanta/pedeset/ΠΈΝΗΤΑ/ΠΕΝΗΤΑ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐλεήσεις
eleeseis alms-rocker/alms-seis/pitiful-seis/elee-seis/seis-elee/alms/pitiful/gracious/merciful/ἘΛΕΉΣΕΙΣ/ alms-eseis/aumône-eseis/elee-eseis/eseis-elee/alms/aumône/Almosen/almozo/elemosina/jałmużna/gracious/merciful/pitiful/miséricordieux/prendre pitié/ἘΛΕΉΣΕΙΣ/ΕΛΕΗΣΕΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? κρίσει
krisei crux-ei/crisis-ei/kris-ei/ei-kris/crux/crisis/crucial/critical/judgment/ΚΡΊΣΕΙ/ judgment-risei/jugement-risei/kris-risei/risei-kris/judgment/jugement/juicio/osąd/crisis/crisis/kryzys/critical/crucial/crux/critique/crucial/ΚΡΊΣΕΙ/ΚΡΙΣΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame