Ecclesiastes 8:7 μὴ ἐπίχαιρε ἐπὶ νεκρῷ μνήσθητι ὅτι πάντες τελευτῶμεν
me epichaire epi nekroi mnestheti hoti pantes teleutomenEcclesiastes 8 7 For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπίχαιρε
epichaire about the times above after again-chaire/epi-chaire//about the times above after again/ἘΠΊΧΑΙΡΕ/ dab-heresy/dab-aire/coat-aire/epich-aire/aire-epich/dab/coat/fill/tinge/argue/smear/gilder/parget/attempt/set out/subsidy/argument/business/argument/business/operation/ἘΠΊΧΑΙΡΕ/ΕΠΙΧΑΙΡΕ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? νεκρῷ
nekroi urn-oi/dead-oi/nekr-oi/oi-nekr/urn/dead/skull/hearse/autopsy/Dead Sea/cemetery/boneyard/necropsy/obituary/necrosis/funerary/graveyard/graveyard/necrotomy/necropolis/ΝΕΚΡῷ/ dead-nekroi/mort-nekroi/nekr-nekroi/nekroi-nekr/dead/mort/tot/martwy/cemetery/graveyard/cimetière/Friedhof/tombejo/cementerio/coemeterium/cmentarz/graveyard/boneyard/autopsy/necropsy/ΝΕΚΡῷ/ΝΕΚΡω/ ? μνήσθητι
mnestheti fiancé-theti/suitor-theti/mnes-theti/theti-mnes/fiancé/suitor/fiancée/betroth/rancour/betroth/rancorous/betrothal/engagement/ΜΝΉΣΘΗΤΊ/ betroth-stheti/rancorous-stheti/mnes-stheti/stheti-mnes/betroth/rancorous/rancour/rancoeur/ressentiment/fiancé/suitor/fiancée/engagement/betrothal/noviazgo/betroth/ΜΝΉΣΘΗΤΊ/ΜΝΗΣΘΗΤΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? τελευτῶμεν
teleutomen last-omen/lately-omen/teleut-omen/omen-teleut/last/lately/ΤΕΛΕΥΤῶΜΕΝ/ last-eutomen/dernier-eutomen/teleut-eutomen/eutomen-teleut/last/dernier/dairien/derierain/letzte/אחרון/lasta/lasta/último/ultimo/utolsó/ostatni/último/sist/viimeinen/lately/ΤΕΛΕΥΤῶΜΕΝ/ΤΕΛΕΥΤωΜΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame