Ecclesiastes 8:11 μὴ ἐξαναστῇς ἀπὸ προσώπου ὑβριστοῦ ἵνα μὴ ἐνκαθίσῃ ὡς ἔνεδρον τῷ στόματί σου
me exanasteis apo prosopou hybristou hina me en'kathisei hos enedron toi stomati souEcclesiastes 8 11 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐξαναστῇς
exanasteis forced-steis/forcible-steis/exana-steis/steis-exana/forced/forcible/ἘΞΑΝΑΣΤῇΣ/ forcible-nasteis/compulsão-nasteis/exana-nasteis/nasteis-exana/forcible/compulsão/forced/ἘΞΑΝΑΣΤῇΣ/ΕΞΑΝΑΣΤηΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? προσώπου
prosopou about according to against among-opou/pros-opou//about according to against among/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ face-y/person-y/prosopo-y/y-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ΠΡΟΣΩΠΟΥ/ ? ὑβριστοῦ
hybristou harm hurt reproach-his/harm hurt reproach-tou/hybris-tou//harm hurt reproach/ὙΒΡΙΣΤΟῦ/ hybrid-wad/hybrid-stou/hybrid-stou/hybri-stou/stou-hybri/hybrid/hybrid/ὙΒΡΙΣΤΟῦ/ΥΒΡΙΣΤΟυ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐνκαθίσῃ
en'kathisei nine-isei/nav-isei/en-isei/isei-en/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἘΝΚΑΘΊΣῌ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἔνεδρον
enedron lying in wait/lying in wait/ἜΝΕΔΡΟΝ/ ambush-on/ambush-on/enedr-on/on-enedr/ambush/ambush/ἜΝΕΔΡΟΝ/ΕΝΕΔΡΟΝ/ ? τῷ
toi ? στόματί
stomati edge face mouth-ti/stoma-ti//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΙ/ oral sex-i/stomat-i/i-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΙ/ΣΤΟΜΑΤΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame