Ecclesiastes 27:29 παγίδι ἁλώσονται οἱ εὐφραινόμενοι πτώσει εὐσεβῶν καὶ ὀδύνη καταναλώσει αὐτοὺς πρὸ τοῦ θανάτου αὐτῶν
pagidi halosontai hoi euphrainomenoi ptosei eusebon kai odyne katanalosei autous pro tou thanatou autonEcclesiastes 27 29
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? παγίδι
pagidi trap-i/trap-i/pagid-i/i-pagid/trap/trap/frame/ΠΑΓΊΔΙ/ trap-pagidi/piège-pagidi/pagid-pagidi/pagidi-pagid/trap/piège/Falle/trampa/capcană/past/trap/frame/piéger/ΠΑΓΊΔΙ/ΠΑΓΙΔΙ/ ? ἁλώσονται
halosontai halo-ontai/capture-ontai/halos-ontai/ontai-halos/halo/capture/pregnable/conquerable/ἉΛΏΣΟΝΤΑΙ/ capture-ontai/toma-ontai/halos-ontai/ontai-halos/capture/toma/captura/halo/auréole/areola/conquerable/pregnable/ἉΛΏΣΟΝΤΑΙ/ΑΛΩΣΟΝΤΑΙ/ ? οἱ
hoi ? εὐφραινόμενοι
euphrainomenoi lucid-inomenoi/vivid-inomenoi/euphra-inomenoi/inomenoi-euphra/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΑΙΝΌΜΕΝΟΙ/ eloquent-omenoi/articulate-omenoi/euphra-omenoi/omenoi-euphra/eloquent/articulate/fluent/communicative/effective/persuasive/coherent/lucid/vivid/expressive/silver-tongued/vocal/cogent/illuminating/intelligible/comprehensible/ΕὐΦΡΑΙΝΌΜΕΝΟΙ/ΕυΦΡΑΙΝΟΜΕΝΟΙ/ ? πτώσει
ptosei fall-ei/case-ei/ptos-ei/ei-ptos/fall/case/Fall/drop/ΠΤΏΣΕΙ/ fall-tosei/chute-tosei/ptos-tosei/tosei-ptos/fall/chute/Fall/falo/caída/caduta/casus/esés/spadanie/queda/caz/fall/case/cas/Fall/Kasus/ΠΤΏΣΕΙ/ΠΤΩΣΕΙ/ ? εὐσεβῶν
eusebon piously-n/deboutly-n/eusebo-n/n-eusebo/piously/deboutly/ΕὐΣΕΒῶΝ/ piously-eusebon/deboutly-eusebon/eusebo-eusebon/eusebon-eusebo/piously/deboutly/ΕὐΣΕΒῶΝ/ΕυΣΕΒωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀδύνη
odynei sorrow/sorrow/ὈΔΎΝῌ/ grief-ei/acute-ei/odyn-ei/ei-odyn/grief/acute/sorrow/anguish/harrowing/unhappiness/ὈΔΎΝῌ/ΟΔΥΝΗ/ ? καταναλώσει
katanalosei about according as to after again-nalosei/kata-nalosei//about according as to after again/ΚΑΤΑΝΑΛΏΣΕΙ/ consumption-ei/katanalos-ei/ei-katanalos/consumption/ΚΑΤΑΝΑΛΏΣΕΙ/ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΕΙ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? πρὸ
pro above ago before or ever/above ago before or ever/ΠΡῸ/ reality-pro/réalité-pro/pr-pro/pro-pr/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/ΠΡῸ/ΠΡΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θανάτου
thanatou death-y/thanato-y/y-thanato/death/ΘΑΝΆΤΟΥ/ death-thanatou/deað-thanatou/thanato-thanatou/thanatou-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΆΤΟΥ/ΘΑΝΑΤΟΥ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame