Deuteronomy 33:26 ἔστιν ὥσπερ ὁ θεὸς τοῦ ἠγαπημένου ὁ ἐπιβαίνων ἐπὶ τὸν οὐρανὸν βοηθός σου καὶ ὁ μεγαλοπρεπὴς τοῦ στερεώματος
estin hosper ho theos tou egapemenou ho epibainon epi ton ouranon boethos sou kai ho megaloprepes tou stereomatosDeuteronomy 33 26 There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἔστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? θεὸς
theos God god ly ward/God god ly ward/ΘΕῸΣ/ god-s/God-s/theo-s/s-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΣ/ΘΕΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἠγαπημένου
egapemenou father superior-nou/hegumen-nou/eg-nou/nou-eg/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/ἨΓΑΠΗΜΈΝΟΥ/ or-gapemenou/either...or-gapemenou/e-gapemenou/gapemenou-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΓΑΠΗΜΈΝΟΥ/ΗΓΑΠΗΜΕΝΟΥ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐπιβαίνων
epibainon come into enter into go abroad si-n/epibaino-n//come into enter into go abroad si/ἘΠΙΒΑΊΝΩΝ/ extra-inon/burden-inon/epiba-inon/inon-epiba/extra/burden/charge/impose/encumber/aggravate/incommode/surcharge/passenger/passenger/passenger/passenger/aggravation/aggravatedly/ἘΠΙΒΑΊΝΩΝ/ΕΠΙΒΑΙΝΩΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οὐρανὸν
ouranon sky/heaven ur-anon tail-non/oura-non//tail/ΟὐΡΑΝῸΝ/ sky-n/Uranus-n/ourano-n/n-ourano/sky/Uranus/Uranus/skyscraper/ΟὐΡΑΝῸΝ/ΟυΡΑΝΟΝ/ ? βοηθός
boethos helper/helper/ΒΟΗΘῸΣ/ aide-s/helper-s/boetho-s/s-boetho/aide/helper/assisted/assistant/ΒΟΗΘῸΣ/ΒΟΗΘΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? μεγαλοπρεπὴς
megaloprepes excellent/excellent/ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠῊΣ/ grandiosity-es/magnificence-es/megaloprep-es/es-megaloprep/grandiosity/magnificence/ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠῊΣ/ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΗΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? στερεώματος
stereomatos stedfastness-tos/stereoma-tos//stedfastness/ΣΤΕΡΕΏΜΑΤΟΣ/ firmament-so/firmament-tos/stereoma-tos/tos-stereoma/firmament/ΣΤΕΡΕΏΜΑΤΟΣ/ΣΤΕΡΕΩΜΑΤΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame