Deuteronomy 33:22 Καὶ τῷ Δἀν εἷπεν Δὰν σκύμνος λέοντος κα ἐκπηδήσεται ἐκ τοῦ βασᾶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kai toi Dan heipen Dan skymnos leontos ka ekpedesetai ek tou basanDeuteronomy 33 22 And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? Δἀν
Dan finger-Dan/digit-Dan/Da-Dan/Dan-Da/finger/digit/finger/vinger/ngón tay/meur/doigt/Finger/Zehe/finger/אצבע/manfingro/fingro/fingro/dedo/dito/ΔΆΝ/ ? εἷπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Δὰν
Dan finger-Dan/digit-Dan/Da-Dan/Dan-Da/finger/digit/finger/vinger/ngón tay/meur/doigt/Finger/Zehe/finger/אצבע/manfingro/fingro/fingro/dedo/dito/ΔΆΝ/ ? σκύμνος
skymnos cub-s/skymno-s/s-skymno/cub/ΣΚΎΜΝΟΣ/ cub-skymnos/skymno-skymnos/skymnos-skymno/cub/ΣΚΎΜΝΟΣ/ΣΚΥΜΝΟΣ/ ? λέοντος
leontos lionhearted-s/leonto-s/s-leonto/lionhearted/ΛΈΟΝΤΟΣ/ lionhearted-leontos/leonto-leontos/leontos-leonto/lionhearted/ΛΈΟΝΤΟΣ/ΛΕΟΝΤΟΣ/ ? κα
ka ? ἐκπηδήσεται
ekpedesetai stun-edesetai/daze-edesetai/ekp-edesetai/edesetai-ekp/stun/daze/train/floor/uncap/sales/amaze/shock/fulfil/expiry/exhale/expire/unique/program/stagger/educate/ἘΚΠΗΔΉΣΕΤΑΙ/ défenestrer-etai/defenestration-etai/ekp-etai/etai-ekp/défenestrer/defenestration/défenestration/defenestracja/surprised/astonished/gobsmacked/astounded/stunned/étonné/espantado/astonishing/surprising/impressive/amazing/étonnant/ἘΚΠΗΔΉΣΕΤΑΙ/ΕΚΠΗΔΗΣΕΤΑΙ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασᾶν
basan woe-n/proof-n/basa-n/n-basa/woe/proof/basalt/torture/torment/torture/bedevil/torturer/torturous/bassanite/give hell/affliction/examination/torturously/ΒΑΣᾶΝ/ torture-basan/torture-basan/basa-basan/basan-basa/torture/torture/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/affliction/woe/fléau/ΒΑΣᾶΝ/ΒΑΣαΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)