Deuteronomy 33:20 Καὶ τῶ Γὰδ εἶπεν Εὐλογημένος ἐμπλατύνων Γάδ ὡς λέων ἀνεπαύσατο συντρίψας βραχίονα καὶ ἄρχοντα
Kai to Gad eipen Eulogemenos emplatynon Gad hos leon anepausato syntripsas brachiona kai archontaDeuteronomy 33 20 And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶ
toi ? Γὰδ
Gad Gad/Gad/ΓΆΔ/ galaxy-Gad/galaxie-Gad/Ga-Gad/Gad-Ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓΆΔ/ΓΑΔ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Εὐλογημένος
Eulogemenos fair-emenos/bless-emenos/Eulog-emenos/emenos-Eulog/fair/bless/sensible/smallpox/blessing/plausible/plausible/reasonable/legitimate/ΕὐΛΟΓΗΜΈΝΟΣ/ blessing-emenos/bénédiction-emenos/Eulog-emenos/emenos-Eulog/blessing/bénédiction/bendición/benedizione/áldás/błogosławieństwo/bênção/välsignelse/bless/bénir/segnen/einsegnen/benedeien/beni/bendecir/benedire/ΕὐΛΟΓΗΜΈΝΟΣ/ΕυΛΟΓΗΜΕΝΟΣ/ ? ἐμπλατύνων
emplatynon involve-atynon/embroil-atynon/empl-atynon/atynon-empl/involve/embroil/entangle/enrichment/involvement/embroilment/ἘΜΠΛΑΤΎΝΩΝ/ cataplasma-atynon/empla-atynon/atynon-empla/cataplasma/ἘΜΠΛΑΤΎΝΩΝ/ΕΜΠΛΑΤΥΝΩΝ/ ? Γάδ
Gad Gad/Gad/ΓΆΔ/ galaxy-Gad/galaxie-Gad/Ga-Gad/Gad-Ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓΆΔ/ΓΑΔ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? λέων
leon lion/lion/ΛΈΩΝ/ say-n/Leo-n/leo-n/n-leo/say/Leo/bus/call/tell/León/avenue/minibus/Leonard/bus lane/Leo Minor/boulevard/bus driver/call a spade a spade/ΛΈΩΝ/ΛΕΩΝ/ ? ἀνεπαύσατο
anepausato measly-ysato/meagre-ysato/anepa-ysato/ysato-anepa/measly/meagre/intact/ageless/paucity/unbroken/untouched/unscathed/inviolate/untouched/inadequate/deficiency/irreparably/contactless/irreparable/insufficient/ἈΝΕΠΑΎΣΑΤΟ/ contactless-ausato/untouched-ausato/anepa-ausato/ausato-anepa/contactless/untouched/contactless payment/contactless transaction/intact/unscathed/unbroken/inviolate/ageless/untouched/deficiency/insufficiency/paucity/insuffisance/nesufiĉo/irreparably/ἈΝΕΠΑΎΣΑΤΟ/ΑΝΕΠΑΥΣΑΤΟ/ ? συντρίψας
syntripsas beside with-tripsas/syn-tripsas//beside with/ΣΥΝΤΡΊΨΑΣ/ crush-psas/crash-psas/syntri-psas/psas-syntri/crush/crash/smash/crushing/wreckage/distress/devastate/devastating/comminution/overwhelming/ΣΥΝΤΡΊΨΑΣ/ΣΥΝΤΡΙΨΑΣ/ ? βραχίονα
brachiona arm-a/humeral-a/brachion-a/a-brachion/arm/humeral/humerus/earpiece/ΒΡΑΧΊΟΝΑ/ arm-brachiona/bras-brachiona/brachion-brachiona/brachiona-brachion/arm/bras/earpiece/humeral/huméral/humerus/humérus/ΒΡΑΧΊΟΝΑ/ΒΡΑΧΙΟΝΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἄρχοντα
archonta man-a/archon-a/archont-a/a-archont/man/archon/parlor/parvenu/parvenuism/magistrate/guesthouse/big spender/ἌΡΧΟΝΤΑ/ big spender-archonta/archon-archonta/archont-archonta/archonta-archont/big spender/archon/magistrate/maître/Herrenhaus/palazzo/mansão/man/parvenu/hobereau/parlor/guesthouse/foresteria/parvenuism/ἌΡΧΟΝΤΑ/ΑΡΧΟΝΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame