Strong's LIT Online Bible Project

We have moved the Strong's LIT Bible Project to it's own domain at New Site
𐌳

Home

Language Study



Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Strong's LIT Online Bible Project in Frames

1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

From Original Authorized King James Version phpBible_av
2 Timothy 1:12 For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.

Strong's Greek~English LIT Bible:

2 Timothy 1:12
  for/because of ~dia     who/which/what/that ~hos  
  accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore) ~aitia     "feel/passion/to be affected by" ~pascho  
  even/then/also ~kai     "feel/passion/to be affected by" ~pascho  
  these things ~tauta     accuse/but/contrariwise/al-lah' ~alla  
  "to be ashamed" ~epaischunomai     not ~ou  
  "to be ashamed" ~epaischunomai     for(gar-in the Beginning) ~gar  
  to see/to know ~eido     who/which/what/that ~hos  
  to have faith/commit ~pisteuo     even/then/also ~kai  
  agree, assure, believe, have confidence, be (wax) co... ~peitho     that/because/since ~hoti  
  to be ~esti     able, could, (that is) mighty (man), possible, power... ~dunatos  
  to watch or guard ~phulasso     I/me/my/of me ~mou  
  committed unto ~paratheke     into/for ~eis  
  them/they/this/those ~ekeinos     day ~hemera  

2 Timothy 1:12 From Original Greek Authorized King James Version
[1223]
[3739]
[156]
[3958]
[2532]
[3958]
[5023]
[235]
[1870]
[3756]
[1870]
[1063]
[1492]
[3739]
[4100]
[2532]
[3982]
[3754]
[2076]
[1415]
[5442]
[3450]
[3866]
[1519]
[1565]
[2250]
 [dia] 
 [hos] 
 [aitia] 
 [pascho] 
 [kai] 
 [pascho] 
 [tauta] 
 [alla] 
 [epaischunomai] 
 [ou] 
 [epaischunomai] 
 [gar] 
 [eido] 
 [hos] 
 [pisteuo] 
 [kai] 
 [peitho] 
 [hoti] 
 [esti] 
 [dunatos] 
 [phulasso] 
 [mou] 
 [paratheke] 
 [eis] 
 [ekeinos] 
 [hemera] 
διάὅςαἰτίαπάσχωκαίπάσχωταῦταἀλλάἐπαισχύνομαιοὐἐπαισχύνομαιγάρεἴδωὅςπιστεύωκαίπείθωὅτιἐστίδυνατόςφυλάσσωμοῦπαραθήκηεἰςἐκεῖνοςἡμέρα
 for/because of who/which/what/that accusation, case,... "feel/passion/to ... even/then/also "feel/passion/to ... these things accuse/but/contra... "to be ashamed" not "to be ashamed" for(gar-in the Be... to see/to know who/which/what/that to have faith/commit even/then/also agree, assure, be... that/because/since to be able, could, (tha... to watch or guard I/me/my/of me committed unto into/for them/they/this/those day
άιδςὅαίτἰαωχσάπίακωχσάπατῦατάλλἀιαμονύχσιαπἐὐοιαμονύχσιαπἐράγωδἴεςὅωύετσιπίακωθίεπιτὅίτσἐςότανυδωσσάλυφῦομηκήθαραπςἰεςονῖεκἐαρέμἡ
 [aid] 
 [soh] 
 [aitia] 
 [ohcsap] 
 [iak] 
 [ohcsap] 
 [atuat] 
 [alla] 
 [iamonuhcsiape] 
 [uo] 
 [iamonuhcsiape] 
 [rag] 
 [odie] 
 [soh] 
 [ouetsip] 
 [iak] 
 [ohtiep] 
 [itoh] 
 [itse] 
 [sotanud] 
 [ossaluhp] 
 [uom] 
 [ekehtarap] 
 [sie] 
 [sonieke] 
 [aremeh] 


Strong's Dictionary Number: [1223]

1223

1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition:
  1. through
    1. of place
      1. with
      2. in
    2. of time
      1. throughout
      2. during
    3. of means
      1. by
      2. by the means of
  2. through
    1. the ground or reason by which something is or is not done
      1. by reason of
      2. on account of
      3. because of for this reason
      4. therefore
      5. on this account

9 English: for/because of
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: who/which/what/that
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [156]

156

1 Original Word: αἰτία
2 Word Origin: from the same as (154)
3 Transliterated Word: aitia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ahee-tee'-a
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from the same as [154;]154; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved):--accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
8 Definition:
  1. cause, reason
  2. cause for which one is worthy of punishment, crime
  3. charge of crime, accusation

9 English:
0 Usage: accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore)


Strong's Dictionary Number: [3958]

3958

1 Original Word: πάσχω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pascho
4 TDNT/TWOT Entry: 5:904,798
5 Phonetic Spelling: pas'-kho,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.
8 Definition:
  1. to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo
    1. in a good sense, to be well off, in good case
    2. in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight
      1. of a sick person

9 English: "feel/passion/to be affected by"
0 Usage: feel, passion, suffer, vex


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: even/then/also
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [3958]

3958

1 Original Word: πάσχω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pascho
4 TDNT/TWOT Entry: 5:904,798
5 Phonetic Spelling: pas'-kho,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.
8 Definition:
  1. to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo
    1. in a good sense, to be well off, in good case
    2. in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight
      1. of a sick person

9 English: "feel/passion/to be affected by"
0 Usage: feel, passion, suffer, vex


Strong's Dictionary Number: [5023]

5023

1 Original Word: ταῦτα
2 Word Origin: nominative or accusative case neuter plural of (3778)
3 Transliterated Word: tauta
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tah
6 Part of Speech:
  1. these

7 Strong's Definition: nominative or accusative case neuter plural of [3778;]3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
8 Definition: these things
9 English: these things
0 Usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus


Strong's Dictionary Number: [235]

235

1 Original Word: ἀλλά
2 Word Origin: neuter plural of (243)
3 Transliterated Word: alla
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: al-lah'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter plural of [243;]243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
8 Definition:
  1. but
    1. nevertheless, notwithstanding
    2. an objection
    3. an exception
    4. a restriction
    5. nay, rather, yea, moreover
    6. forms a transition to the cardinal matter

9 English: accuse/but/contrariwise/al-lah'
0 Usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet


Strong's Dictionary Number: [1870]

1870

1 Original Word: ἐπαισχύνομαι
2 Word Origin: from (1909) and (153)
3 Transliterated Word: epaischunomai
4 TDNT/TWOT Entry: 1:189,*
5 Phonetic Spelling: ep-ahee-skhoo'-nom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [153;]153; to feel shame for something:--be ashamed.
8 Definition:
  1. to be ashamed

9 English: "to be ashamed"
0 Usage: be ashamed


Strong's Dictionary Number: [3756]

3756

1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech:
  1. no, not; in direct questions expecting an affirmative answer

7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: not
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but


Strong's Dictionary Number: [1870]

1870

1 Original Word: ἐπαισχύνομαι
2 Word Origin: from (1909) and (153)
3 Transliterated Word: epaischunomai
4 TDNT/TWOT Entry: 1:189,*
5 Phonetic Spelling: ep-ahee-skhoo'-nom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [153;]153; to feel shame for something:--be ashamed.
8 Definition:
  1. to be ashamed

9 English: "to be ashamed"
0 Usage: be ashamed


Strong's Dictionary Number: [1063]

1063

1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition:
  1. for

9 English: for(gar-in the Beginning)
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet


Strong's Dictionary Number: [1492]

1492

1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition:
  1. to see
    1. to perceive with the eyes
    2. to perceive by any of the senses
    3. to perceive, notice, discern, discover
    4. to see
      1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
      2. to pay attention, observe
      3. to see about something 1d
  2. i.e. to ascertain what must be done about it
      1. to inspect, examine
      2. to look at, behold
    1. to experience any state or condition
    2. to see i.e. have an interview with, to visit
  3. to know
    1. to know of anything
    2. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
      1. of any fact
      2. the force and meaning of something which has definite meaning
      3. to know how, to be skilled in
    3. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

9 English: to see/to know
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: who/which/what/that
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [4100]

4100

1 Original Word: πιστεύω
2 Word Origin: from (4102)
3 Transliterated Word: pisteuo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:174,849
5 Phonetic Spelling: pist-yoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4102;]4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
8 Definition:
  1. to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
    1. of the thing believed
      1. to credit, have confidence
    2. in a moral or religious reference
      1. used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
      2. to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
  2. to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
    1. to be intrusted with a thing

9 English: to have faith/commit
0 Usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: even/then/also
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [3982]

3982

1 Original Word: πείθω
2 Word Origin: a primary verb
3 Transliterated Word: peitho
4 TDNT/TWOT Entry: 6:1,818
5 Phonetic Spelling: pi'-tho
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
8 Definition:
  1. persuade
    1. to persuade, i.e. to induce one by words to believe
    2. to make friends of, to win one's favour, gain one's good will, or to seek to win one, strive to please one
    3. to tranquillise
    4. to persuade unto i.e. move or induce one to persuasion to do something
  2. be persuaded
    1. to be persuaded, to suffer one's self to be persuaded; to be induced to believe: to have faith: in a thing
      1. to believe
      2. to be persuaded of a thing concerning a person
    2. to listen to, obey, yield to, comply with
  3. to trust, have confidence, be confident

9 English:
0 Usage: agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield


Strong's Dictionary Number: [3754]

3754

1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition:
  1. that, because, since

9 English: that/because/since
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why


Strong's Dictionary Number: [2076]

2076

1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition:
  1. third person singular of "to be"

9 English: to be
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle


Strong's Dictionary Number: [1415]

1415

1 Original Word: δυνατός
2 Word Origin: from (1410)
3 Transliterated Word: dunatos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:284,186
5 Phonetic Spelling: doo-nat-os'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [1410;]1410; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
8 Definition:
  1. able, powerful, mighty, strong
    1. mighty in wealth and influence
    2. strong in soul
      1. to bear calamities and trials with fortitude and patience
      2. strong in Christian virtue
  2. to be able (to do something)
    1. mighty, excelling in something
    2. having power for something

9 English:
0 Usage: able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong


Strong's Dictionary Number: [5442]

5442

1 Original Word: φυλάσσω
2 Word Origin: probably from (5443) through the idea of isolation
3 Transliterated Word: phulasso
4 TDNT/TWOT Entry: 9:236,1280
5 Phonetic Spelling: foo-las'-so
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably from [5443]5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare [5083.]5083.
8 Definition:
  1. to guard
    1. to watch, keep watch
    2. to guard or watch, have an eye upon: lest he escape
    3. to guard a person (or thing) that he may remain safe
      1. lest he suffer violence, be despoiled, etc. to protect
      2. to protect one from a person or thing
      3. to keep from being snatched away, preserve safe and unimpaired
      4. to guard from being lost or perishing
      5. to guard one's self from a thing
    4. to guard i.e. care for, take care not to violate
      1. to observe
  2. to observe for one's self something to escape
    1. to avoid, shun flee from
    2. to guard for one's self (i.e. for one's safety's sake) so as not to violate, i.e. to keep, observe (the precepts of the Mosaic law)

9 English: to watch or guard
0 Usage: beward, keep (self), observe, save


Strong's Dictionary Number: [3450]

3450

1 Original Word: μοῦ
2 Word Origin: the simpler form of (1700)
3 Transliterated Word: mou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moo
6 Part of Speech:
  1. I, me, my, of me

7 Strong's Definition: the simpler form of [1700;]1700; of me:--I, me, mine (own), my.
8 Definition:
9 English: I/me/my/of me
0 Usage: I, me, mine (own), my


Strong's Dictionary Number: [3866]

3866

1 Original Word: παραθήκη
2 Word Origin: from (3908)
3 Transliterated Word: paratheke
4 TDNT/TWOT Entry: 8:162,1176
5 Phonetic Spelling: par-ath-ay'-kay
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [3908;]3908; a deposit, i.e. (figuratively) trust:--committed unto.
8 Definition:
  1. a deposit, a trust or thing consigned to one's faithful keeping
    1. used of the correct knowledge and pure doctrine of the gospel, to be held firmly and faithfully, and to be conscientiously delivered unto others

9 English:
0 Usage: committed unto


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: into/for
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [1565]

1565

1 Original Word: ἐκεῖνος
2 Word Origin: from (1563)
3 Transliterated Word: ekeinos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ek-i'-nos
6 Part of Speech:
  1. he, she it, etc.

7 Strong's Definition: from [1563;]1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), × their, × them, they, this, those. See also [3778.]3778.
8 Definition:
9 English: them/they/this/those
0 Usage: he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those


Strong's Dictionary Number: [2250]

2250

1 Original Word: ἡμέρα
2 Word Origin: from (with (5610) implied) of a derivative of hemai (to sit, akin to the base of (1476)) meaning tame, i.e. gentle
3 Transliterated Word: hemera
4 TDNT/TWOT Entry: 2:943,309
5 Phonetic Spelling: hay-mer'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine (with [5610]5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of [1476)]1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
8 Definition:
  1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night
    1. in the daytime
    2. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness
  2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)
    1. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.
  3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom
  4. used of time in general, i.e. the days of his life.

9 English: day
0 Usage: age, + alway, (mid-)day (by day), daily, + for ever, judgment, (day) time, while, years

The King James version of the Bible is Public Domain.




If you’ve had your head buried in the sand for the last several years
and haven’t been paying attention, a handful of billionaires in Silicon Valley
now have control over what you say and who you’re allowed to say it to.





Jesus Christ Forums Site Tree




Word Study of the Day: Covfefe19
Phoenix

Oracles of God - Music you will hear one day in Heaven!


Web-Ministry Site Tree


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Simple Rules for this Site!


  Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002

Web-Ministry is intended for the Glory of God.

Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.

Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general,
but please be respectful of those that do and to Christendom in general.

People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here,
including the backslidden and nonbelievers, as well.

We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.

However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.

Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks.
Slandering and name calling serve no productive purpose.

Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and,
also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.

Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.

Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.

Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.

If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.

dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine


Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7



Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting
Manufacture's Repaired
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z