Search:רָדַד -> רָדַד
רָדַד
- [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) -
- רָדַד H7286 רָדַד - 7286 רָדַד - râdad - raw-dad' - a primitive root; to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay; spend, spread, subdue. - Verb - heb
- H7289 רָדִיד - 7289 רָדִיד - רָדִיד - - râdîyd - raw-deed' - from רָדַד in the sense of spreading; a veil (as expanded); vail, veil. - Noun Masculine - heb
- רָדַד - רָדַד - H7286 7286 - raw-dad' - râdad - a primitive root; - to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay - spend, spread, subdue.
- רָדַד - רָדַד - H7286 7286 - spend, spread, subdue - {"def":{"short":"to tread in pieces, i.e., (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay","long":["to beat down, beat out, subdue",["(Qal) to beat down (figuratively)","(Hiphil) to beat out"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈd̪ɑd̪","ipa_mod":"ʁɑːˈdɑd","sbl":"rādad","dic":"raw-DAHD","dic_mod":"ra-DAHD"}}
- רָדַד
- רָדַד - H7286 7286 - a primitive root - radad - raw-dad' - Verb - a primitive root; to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlay:--spend, spread, subdue. -
- to beat down, beat out, subdue
- (Qal) to beat down (fig)
- (Hiphil) to beat out
- to beat down, beat out, subdue
- Psalms 144:2 - My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
חֵסֵד מָצוּד מִשְׂגָּב פָּלַט מָגֵן חָסָה רָדַד עַם - 1 Kings 6:32 - The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
שְׁנַיִם דֶּלֶת שֶׁמֶן עֵץ קָלַע מִקְלַעַת כְּרוּב תִּמֹּר פָּטַר צִיץ צָפָה זָהָב רָדַד זָהָב כְּרוּב תִּמֹּר - Judges 19:11 - And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
יְבוּס יוֹם מְאֹד רָדַד נַעַר אָמַר אָדוֹן יָלַךְ סוּר עִיר יְבוּסִי לוּן - Isaiah 45:1 - Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
אָמַר יְהֹוָה מָשִׁיחַ כּוֹרֶשׁ יָמִין חָזַק רָדַד גּוֹי פָּנִים פָּתַח מֹתֶן מֶלֶךְ פָּתַח פָּנִים דֶּלֶת שַׁעַר סָגַר