Zephaniah 3:16 ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐρεῖ Κύριος τῇ Ἰερουσαλήμ Θάρσει Σειών μὴ παρείσθωσαν αἱ χεῖρές σουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
en toi kairoi ekeinoi erei Kyrios tei Ierousalem Tharsei Seion me pareisthosan hai cheires souZephaniah 3 16 In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? καιρῷ
kairoi and also both but even for if o-roi/kai-roi//and also both but even for if o/ΚΑΙΡῷ/ time-oi/Cairo-oi/kair-oi/oi-kair/time/Cairo/pending/weather/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῷ/ΚΑΙΡω/ ? ἐκείνῳ
ekeinoi there thither ward to yonder pl-noi/ekei-noi//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝῼ/ he-oi/that-oi/ekein-oi/oi-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝῼ/ΕΚΕΙΝΩ/ ? ἐρεῖ
erei ruin-i/ruin-i/ere-i/i-ere/ruin/ruin/test/wreck/ruined/ordeal/heather/footing/derelict/irritate/research/research/stimulus/detective/stimulate/devastate/ἘΡΕῖ/ irritation-erei/irritación-erei/ere-erei/erei-ere/irritation/irritación/irritazione/ingerlés/podrażnienie/irritação/remero/researcher/detective/chercheur/détective/Forscher/researcher/chercheuse/Forscherin/heather/ἘΡΕῖ/ΕΡΕι/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? τῇ
tei ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/ ? Θάρσει
Tharsei guts-line/guts-sei/heart-sei/Thar-sei/sei-Thar/guts/heart/courage/intrepid/zarzuela/ΘΆΡΣΕΙ/ intrepid-rsei/heart-rsei/Thar-rsei/rsei-Thar/intrepid/heart/guts/courageux/kuraĝa/valiente/intrépido/audaz/bátor/hodari/courage/courage/kuraĝo/osadía/coraggio/sostegno/ΘΆΡΣΕΙ/ΘΑΡΣΕΙ/ ? Σειών
Seion move quake shake-n/Seio-n//move quake shake/ΣΕΊΩΝ/ jerk-n/jolt-n/Seio-n/n-Seio/jerk/jolt/rattle/ΣΕΊΩΝ/ΣΕΙΩΝ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? παρείσθωσαν
pareisthosan nip-thosan/come-thosan/pareis-thosan/thosan-pareis/nip/come/steal/penetrate/ΠΑΡΕΊΣΘΩΣΑΝ/ penetrate-isthosan/steal-isthosan/pareis-isthosan/isthosan-pareis/penetrate/steal/come/nip/intercalation/introduction/ΠΑΡΕΊΣΘΩΣΑΝ/ΠΑΡΕΙΣΘΩΣΑΝ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? χεῖρές
cheires hand-es/cheir-es//hand/ΧΕῖΡΕΣ/ use-es/clap-es/cheir-es/es-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕῖΡΕΣ/ΧΕιΡΕΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)