Susanna 1:62 ᵃΔιὰ τοῦτο οἱ νεώτεροι ἀγαπητοὶ Ἰακὼβ ἐν τῇ ἁπλότητι αὐτῶν
ᵃDia touto hoi neoteroi agapetoi Iakob en tei haploteti autonSusanna 1 62
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ᵃΔιὰ
ᵃDia ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? οἱ
hoi ? νεώτεροι
neoteroi new-oi/rare-oi/neoter-oi/oi-neoter/new/rare/novel/fresh/modern/unique/exotic/unusual/untried/unknown/strange/original/creative/advanced/singular/uncommon/ΝΕΏΤΕΡΟΙ/ nouveauté-eoteroi/novatrice-eoteroi/neoter-eoteroi/eoteroi-neoter/nouveauté/novatrice/novel/new/original/unusual/unfamiliar/unconventional/off-centre/unorthodox/different/fresh/imaginative/creative/innovative/innovatory/ΝΕΏΤΕΡΟΙ/ΝΕΩΤΕΡΟΙ/ ? ἀγαπητοὶ
agapetoi feast of charity ably dear love-used/feast of charity ably dear love-toi/agape-toi//feast of charity ably dear love/ἈΓΑΠΗΤΟΊ/ dear-i/agapeto-i/i-agapeto/dear/ἈΓΑΠΗΤΟΊ/ΑΓΑΠΗΤΟΙ/ ? Ἰακὼβ
Iakob also an Israelite: Jacob/also an Israelite: Jacob/ἸΑΚΏΒ/ James-b/Jacob-b/Iako-b/b-Iako/James/Jacob/ἸΑΚΏΒ/ΙΑΚΩΒ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἁπλότητι
haploteti simplicity-i/haplotet-i/i-haplotet/simplicity/ἉΠΛΌΤΗΤΙ/ simplicity-haploteti/simplicité-haploteti/haplotet-haploteti/haploteti-haplotet/simplicity/simplicité/ἉΠΛΌΤΗΤΙ/ΑΠΛΟΤΗΤΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame