Proverbs 2:8 ὑπερασπιεῖ τὴν πορείαν αὐτῶν τοῦ φυλάξαι ὁδοὺς δικαιωμάτων καὶ ὁδὸν εὐλαβουμένων αὐτὸν διαφυλάξει
hyperaspiei ten poreian auton tou phylaxai hodous dikaiomaton kai hodon eulaboumenon auton diaphylaxeiProverbs 2 8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὑπερασπιεῖ
hyperaspiei exceeding abundantly above in on-aspiei/hyper-aspiei//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΑΣΠΙΕῖ/ plead-ei/defend-ei/hyperaspi-ei/ei-hyperaspi/plead/defend/defense/defence/tenable/advocate/defended/stand for/protected/defensible/stand up for/stick up for/ὙΠΕΡΑΣΠΙΕῖ/ΥΠΕΡΑΣΠΙΕι/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πορείαν
poreian journey ing ways-n/poreia-n//journey ing ways/ΠΟΡΕΊΑΝ/ march-n/course-n/poreia-n/n-poreia/march/course/ΠΟΡΕΊΑΝ/ΠΟΡΕΙΑΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? φυλάξαι
Phylaxai keeper-ai/Phylax-ai//keeper/ΦΎΛΑΞΑΙ/ storage-ai/guarding-ai/Phylax-ai/ai-Phylax/storage/guarding/safekeeping/ΦΎΛΑΞΑΙ/ΦΥΛΑΞΑΙ/ ? ὁδοὺς
hodous tooth/tooth/ὉΔΟῪΣ/ way-ys/road-ys/hodo-ys/ys-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔΟῪΣ/ΟΔΟΥΣ/ ? δικαιωμάτων
dikaiomaton judgment justification ordinance ri-ton/dikaioma-ton//judgment justification ordinance ri/ΔΙΚΑΙΩΜΆΤΩΝ/ right-ton/dikaioma-ton/ton-dikaioma/right/ΔΙΚΑΙΩΜΆΤΩΝ/ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁδὸν
hodon way-n/road-n/hodo-n/n-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔῸΝ/ balayeur-hodon/barrendero-hodon/hodo-hodon/hodon-hodo/balayeur/barrendero/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/ὉΔῸΝ/ΟΔΟΝ/ ? εὐλαβουμένων
eulaboumenon piety-oumenon/pious-oumenon/eulab-oumenon/oumenon-eulab/piety/pious/devout/piously/devoutly/deference/prayerful/veneration/reverently/prayerfully/ΕὐΛΑΒΟΥΜΈΝΩΝ/ pious-ymenon/devout-ymenon/eulab-ymenon/ymenon-eulab/pious/devout/prayerful/croyant/fromm/evlavios/devoutly/piously/prayerfully/reverently/piety/deference/veneration/piété/Frömmigkeit/pieco/ΕὐΛΑΒΟΥΜΈΝΩΝ/ΕυΛΑΒΟΥΜΕΝΩΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? διαφυλάξει
diaphylaxei after always among at to avoid be-phylaxei/dia-phylaxei//after always among at to avoid be/ΔΙΑΦΥΛΆΞΕΙ/ preservation-ei/diaphylax-ei/ei-diaphylax/preservation/ΔΙΑΦΥΛΆΞΕΙ/ΔΙΑΦΥΛΑΞΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame