Proverbs 2:22 ὁδοὶ ἀσεβῶν ἐκ γῆς ὀλοῦνται οἱ δὲ παράνομοι ἐξωσθήσονται ἀπʼ αὐτῆςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hodoi asebon ek ges olountai hoi de paranomoi exosthesontai ap' autesProverbs 2 22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁδοὶ
hodoi way-i/road-i/hodo-i/i-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔΟῚ/ balayeur-hodoi/barrendero-hodoi/hodo-hodoi/hodoi-hodo/balayeur/barrendero/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/ὉΔΟῚ/ΟΔΟΙ/ ? ἀσεβῶν
asebon impiously-n/disrespect-n/asebo-n/n-asebo/impiously/disrespect/disrespectfully/ἈΣΕΒῶΝ/ impiously-asebon/disrespectfully-asebon/asebo-asebon/asebon-asebo/impiously/disrespectfully/disrespect/ἈΣΕΒῶΝ/ΑΣΕΒωΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? ὀλοῦνται
olountai all-yntai/all-yntai/olo-yntai/yntai-olo/all/all/full/whole/whole/naked/sweet/total/total/holo-/plenum/entire/purple/lament/daylong/obvious/ὈΛΟῦΝΤΑΙ/ entire-ntai/whole-ntai/olo-ntai/ntai-olo/entire/whole/the whole shebang/all of it/the whole thing/the whole lot/entier/täielik/entero/identique/ühesugune/identne/idéntico/identyczny/all/whole/ὈΛΟῦΝΤΑΙ/ΟΛΟυΝΤΑΙ/ ? οἱ
hoi ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? παράνομοι
paranomoi above against among at before by-nomoi/para-nomoi//above against among at before by/ΠΑΡΆΝΟΜΟΙ/ outlaw-i/illegal-i/paranomo-i/i-paranomo/outlaw/illegal/illicit/ΠΑΡΆΝΟΜΟΙ/ΠΑΡΑΝΟΜΟΙ/ ? ἐξωσθήσονται
exosthesontai away forth with out ward of s-sthesontai/exo-sthesontai//away forth with out ward of s/ἘΞΩΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ balcony-thesontai/eviction-thesontai/exos-thesontai/thesontai-exos/balcony/eviction/extrovert/extramarital/extroversion/extrovertedly/extracurricular/in vitro fertilization/ἘΞΩΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΕΞΩΣΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? ἀπʼ
ap' Apuleius-ap'/Apuleius-ap'/ap-ap'/ap'-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠʼ/ ah-p'/ah-p'/a-p'/p'-a/ah/ah/ἈΠʼ/ΑΠʼ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)