Proverbs 18:18 ἀντιλογίας παύει σιγηρός ἐν δὲ δυναστείαις ὁρίζειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
antilogias pauei sigeros en de dynasteiais horizeiProverbs 18 18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀντιλογίας
antilogias contradiction gainsaying strife-s/antilogia-s//contradiction gainsaying strife/ἈΝΤΙΛΟΓΊΑΣ/ cross entry-as/antilogi-as/as-antilogi/cross entry/ἈΝΤΙΛΟΓΊΑΣ/ΑΝΤΙΛΟΓΙΑΣ/ ? παύει
pauei stop-ei/dash-ei/pau-ei/ei-pau/stop/dash/Paul/pause/hyphen/paused/Paulina/analgesic/painkiller/painkilling/discontinued/ΠΑΎΕΙ/ stop-auei/cesser-auei/pau-auei/auei-pau/stop/cesser/dash/hyphen/tiret/Gedankenstrich/painkilling/pause/pause/arrêt/ĉesigo/pauză/Paul/Paul/Paul/Poul/ΠΑΎΕΙ/ΠΑΥΕΙ/ ? σιγηρός
sigeros silence-ros/sige-ros//silence/ΣΙΓΗΡΌΣ/ silence-ros/sige-ros/ros-sige/silence/ΣΙΓΗΡΌΣ/ΣΙΓΗΡΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? δυναστείαις
dynasteiais dynasty-is/dynasteia-is/is-dynasteia/dynasty/ΔΥΝΑΣΤΕΊΑΙΣ/ dynasty-ynasteiais/dynastie-ynasteiais/dynasteia-ynasteiais/ynasteiais-dynasteia/dynasty/dynastie/Dynastie/ΔΥΝΑΣΤΕΊΑΙΣ/ΔΥΝΑΣΤΕΙΑΙΣ/ ? ὁρίζει
horizei define-ei/horizon-ei/horiz-ei/ei-horiz/define/horizon/determine/designate/horizontal/determinant/horizontally/ὉΡΊΖΕΙ/ horizon-rizei/horizon-rizei/horiz-rizei/rizei-horiz/horizon/horizon/horizonte/orizzonte/látóhatár/horyzont/horizonte/horizontal/horizontal/horizontal/waagrecht/waagerecht/horizontal/orizzontale/horizontalis/define/ὉΡΊΖΕΙ/ΟΡΙΖΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)