Numbers 13:23 καὶ ἀνέβησαν κατὰ τὴν ἔρημον καὶ ἦλθον ἕως Χεβρών καὶ ἐκεῖ Ἀχειμὰν καὶ Σεσσεὶ καὶ Θελαμείν γενεαὶ Ἐνάχ καὶ Χεβρὼν ἑπτὰ ἔτεσιν ᾠκοδομήθη πρὸ τοῦ Τάνιν Αἰγύπτου
kai anebesan kata ten eremon kai elthon heos Chebron kai ekei Acheiman kai Sessei kai Thelamein geneai Enach kai Chebron hepta etesin oikodomethe pro tou Tanin AigyptouNumbers 13 23 And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνέβησαν
anebesan rise-esan/raise-esan/aneb-esan/esan-aneb/rise/raise/exalt/get on/upload/ascend/ἈΝΈΒΗΣΑΝ/ ascend-besan/rise-besan/aneb-besan/besan-aneb/ascend/rise/get on/monter/לעלות/podnosić się/raise/exalt/upload/להעלות/subir/monté/montée/ἈΝΈΒΗΣΑΝ/ΑΝΕΒΗΣΑΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἔρημον
eremon bare-n/waste-n/eremo-n/n-eremo/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/dreary/barren/desert/deserted/desolate/wasteland/wilderness/ἜΡΗΜΟΝ/ dreary-eremon/gaunt-eremon/eremo-eremon/eremon-eremo/dreary/gaunt/bare/barren/desert/deserted/desolate/stark/waste/désert/öde/wüst/verödet/verlassen/unbewohnt/dezerta/ἜΡΗΜΟΝ/ΕΡΗΜΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἦλθον
elthon I came, I saw, I conquered-n/eltho-n/n-eltho/I came, I saw, I conquered/ἮΛΘΟΝ/ I came, I saw, I conquered-elthon/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu-elthon/eltho-elthon/elthon-eltho/I came, I saw, I conquered/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu/ich kam, ich sah, ich siegte/jeg kom, jeg så, jeg sejrede/mi alvenis, rigardis, venkis/llegué, vi y vencí/vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer/dođoh, vidjeh, pobijedih/eg kom, jeg så, jeg erobret/ik kwam, ik zag, ik overwon/ningii-bi-izhaa, ningii-waab, ningii-baginaage/jöttem, láttam, győztem/przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem/vim, vi, venci/jag kom, jag såg, jag segrade/tulin, näin, voitin/ἮΛΘΟΝ/ΗΛΘΟΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? Χεβρών
Chebron winter-ron/qış-ron/Che-ron/ron-Che/winter/qış/mùa đông/đông/hiver/Winter/vinter/vintro/invierno/inverno/hiems/hibernum/vinter/winter/tél/zima/ΧΕΒΡΏΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? Ἀχειμὰν
Acheiman Achim-what/Achim-an/Acheim-an//Achim/ἈΧΕΙΜᾺΝ/ unguided-rat/unguided-man/unordained-man/Achei-man/man-Achei/unguided/unordained/undirected/unoperated/unemancipated/ἈΧΕΙΜᾺΝ/ΑΧΕΙΜΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Σεσσεὶ
Sessei Cecil-line/Cecil-sei/blowdryer-sei/Ses-sei/sei-Ses/Cecil/blowdryer/swiss chard/ΣΕΣΣΕῚ/ connu-ssei/swiss chard-ssei/Ses-ssei/ssei-Ses/connu/swiss chard/Mangold/bietola/blowdryer/séchoir/sèche-cheveux/Haartrockner/Cecil/ΣΕΣΣΕῚ/ΣΕΣΣΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Θελαμείν
Thelamein fair-amein/will-amein/Thel-amein/amein-Thel/fair/will/want/wish/will/pretty/taking/errand/lovable/amiable/winning/wishing/handsome/fetching/striking/pleasing/ΘΕΛΑΜΕΊΝ/ will-mein/volonté-mein/Thel-mein/mein-Thel/will/volonté/voință/volontaire/vola/luscious/prepossessing/attractive/beautiful/pretty/handsome/good-looking/fetching/striking/pleasing/pleasant/ΘΕΛΑΜΕΊΝ/ΘΕΛΑΜΕΙΝ/ ? γενεαὶ
geneai age generation nation time-i/genea-i//age generation nation time/ΓΕΝΕΑῚ/ genealogy-i/genealogical-i/genea-i/i-genea/genealogy/genealogical/ΓΕΝΕΑῚ/ΓΕΝΕΑΙ/ ? Ἐνάχ
Enach a-ch/an-ch/Ena-ch/ch-Ena/a/an/one/sue/ninth/other/proxy/cover/start/change/starry/indict/aerial/second/deputy/relief/ἘΝΆΧ/ one-Enach/bir-Enach/Ena-Enach/Enach-Ena/one/bir/εἷς/ᾖς/un/unu/een/bat/một/unan/un/eins/איינס/en/אחד/üks/ἘΝΆΧ/ΕΝΑΧ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Χεβρὼν
Chebron winter-ron/qış-ron/Che-ron/ron-Che/winter/qış/mùa đông/đông/hiver/Winter/vinter/vintro/invierno/inverno/hiems/hibernum/vinter/winter/tél/zima/ΧΕΒΡΏΝ/ ? ἑπτὰ
hepta seven/seven/ἙΠΤᾺ/ star-a/year-a/hept-a/a-hept/star/year/heptad/septet/heptagon/sevenfold/seven hundred/Ionian islands/seven deadly sins/ἙΠΤᾺ/ΕΠΤΑ/ ? ἔτεσιν
etesin ionic-craft/ionic-sin/motley-sin/ete-sin/sin-ete/ionic/motley/varied/ragtag/ablaut/scrappy/hetero-/lopsided/apophony/alterity/Eteocles/incondite/ionic bond/heterodoxy/eteocretan/heterotopy/ἜΤΕΣΙΝ/ farraginous-esin/heterogeneous-esin/ete-esin/esin-ete/farraginous/heterogeneous/incondite/incongruous/miscellaneous/motley/promiscuous/scrappy/varied/ragtag/hétéroclite/heteromorphism/hétéromorphisme/alterity/altérité/extraterritoriality/ἜΤΕΣΙΝ/ΕΤΕΣΙΝ/ ? ᾠκοδομήθη
oikodomethe Oceania-ethe/Ozeanía-ethe/oik-ethe/ethe-oik/Oceania/Ozeanía/ওচেনিয়া/Oceanía/Océanie/Ozeanien/Oceanien/Oceanio/Oceanía/Oceania/Okeanija/Oceania/Oceania/Oceanien/Oseania/ocean/ᾨΚΟΔΟΜΉΘΗ/ ô-kodomethe/oi-kodomethe/kodomethe-oi/ô/ᾨΚΟΔΟΜΉΘΗ/ΩΚΟΔΟΜΗΘΗ/ ? πρὸ
pro above ago before or ever/above ago before or ever/ΠΡῸ/ reality-pro/réalité-pro/pr-pro/pro-pr/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/ΠΡῸ/ΠΡΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Τάνιν
Tanin tensor-in/tandoor-in/Tan-in/in-Tan/tensor/tandoor/pincers/Tanzania/tantalum/Tanzanian/Tanzanian/vice versa/vice-versa/ΤΆΝΙΝ/ tantalum-anin/tantale-anin/Tan-anin/anin-Tan/tantalum/tantale/Tantal/tantalo/tántalo/tantalio/tantal/tantalum/tantaal/tantal/tântalo/tantal/pincers/tenailles/tenaza/tenaglie/ΤΆΝΙΝ/ΤΑΝΙΝ/ ? Αἰγύπτου
Aigyptou Egypt-y/Aigypto-y/y-Aigypto/Egypt/ΑἸΓΎΠΤΟΥ/ Egypt-Aigyptou/مصر-Aigyptou/Aigypto-Aigyptou/Aigyptou-Aigypto/Egypt/مصر/Égypte/Ägypten/Ægypten/מצרים/Egiptio/Egypto/Egipto/Egitto/Egipte/Aegyptus/Egiptas/Egypt/Egypte/Egyiptom/ΑἸΓΎΠΤΟΥ/ΑΙΓΥΠΤΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame