Lamentations 3:65 Θαύ Ἀποδώσεις αὐτοῖς ὑπερασπισμόν καρδίας μόχθονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Thau Apodoseis autois hyperaspismon kardias mochthonLamentations 3 65 Give them sorrow of heart, thy curse unto them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Θαύ
Thau sea-Thau/itsaso-Thau/Tha-Thau/Thau-Tha/sea/itsaso/mor/morioù/mer/Meer/See/para/?????/?????/?????/hav/יָם/meri/laut/mar/ΘΑΎ/ will-y/shall-y/Tha-y/y-Tha/will/shall/going to/ir/could/would/ΘΑΎ/ΘΑΥ/ ? Ἀποδώσεις
apodoseis X here after ago at because of be-doseis/apo-doseis//X here after ago at because of be/ἈΠΟΔΏΣΕΙΣ/ given-oseis/proof-oseis/apod-oseis/oseis-apod/given/proof/yield/prove/prove/accept/proven/payoff/render/salute/salary/attach/escape/escape/destroy/migrant/ἈΠΟΔΏΣΕΙΣ/ΑΠΟΔΩΣΕΙΣ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? ὑπερασπισμόν
hyperaspismon exceeding abundantly above in on-aspismon/hyper-aspismon//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΑΣΠΙΣΜῸΝ/ defended-on/protected-on/hyperaspism-on/on-hyperaspism/defended/protected/ὙΠΕΡΑΣΠΙΣΜῸΝ/ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΜΟΝ/ ? καρδίας
kardias broken heart ed-s/kardia-s//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΣ/ heart-s/heart-s/kardia-s/s-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΣ/ΚΑΡΔΙΑΣ/ ? μόχθον
mochthon toil-n/labour-n/mochtho-n/n-mochtho/toil/labour/ΜΌΧΘΟΝ/ labour-mochthon/toil-mochthon/mochtho-mochthon/mochthon-mochtho/labour/toil/Mühe/ΜΌΧΘΟΝ/ΜΟΧΘΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)