Lamentations 3:32 Xάφ Ὅτι ὁ ταπεινώσας οἰκτειρήσει καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους αὐτοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Xaph Hoti ho tapeinosas oikteiresei kai kata to plethos tou eleous autouLamentations 3 32 But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Xάφ
Xaph ? Ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ταπεινώσας
tapeinosas humiliation-as/tapeinos-as/as-tapeinos/humiliation/ΤΑΠΕΙΝΏΣΑΣ/ humiliation-apeinosas/rabaissement-apeinosas/tapeinos-apeinosas/apeinosas-tapeinos/humiliation/rabaissement/humiliation/ΤΑΠΕΙΝΏΣΑΣ/ΤΑΠΕΙΝΩΣΑΣ/ ? οἰκτειρήσει
oikteiresei pity-eiresei/pity-eiresei/oikt-eiresei/eiresei-oikt/pity/pity/pity/woeful/merciful/mercifully/compassion/ΟἸΚΤΕΙΡΉΣΕΙ/ pity-resei/pitié-resei/oikt-resei/resei-oikt/pity/pitié/piedad/pietà/szánalom/lástima/pity/compassion/pity/merciful/woeful/mercifully/ΟἸΚΤΕΙΡΉΣΕΙ/ΟΙΚΤΕΙΡΗΣΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸ
to ? πλῆθος
plethos bundle company multitude/bundle company multitude/ΠΛῆΘΟΣ/ crowd-s/number-s/pletho-s/s-pletho/crowd/number/ΠΛῆΘΟΣ/ΠΛηΘΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐλέους
eleous pity-ys/mercy-ys/eleo-ys/ys-eleo/pity/mercy/compassion/ἘΛΈΟΥΣ/ mercy-leous/pity-leous/eleo-leous/leous-eleo/mercy/pity/compassion/merci/pitié/miséricorde/merced/ἘΛΈΟΥΣ/ΕΛΕΟΥΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)