Lamentations 2:18 Τιαδή Ἐβόησεν καρδία αὐτῶν πρὸς Κύριον Γείχη Σειών καταγάγετε ὡς χειμάρρους δάκρυα ἡμέρας καὶ υυκτός μὴ δῷς ἔκνηψιν σεαυτῇ μὴ σιωπήσαιτο θυγάτηρ ὁ ὀφθαλμός σου
Tiade Eboesen kardia auton pros Kyrion Geiche Seion katagagete hos cheimarrous dakrya hemeras kai yuktos me dois eknepsin seautei me siopesaito thygater ho ophthalmos souLamentations 2 18 Their heart cried unto the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τιαδή
Tiade Tiara-iade/Tia-iade/iade-Tia/Tiara/ΤΙΑΔΉ/ what-ade/qué-ade/Ti-ade/ade-Ti/what/qué/ΤΙΑΔΉ/ΤΙΑΔΗ/ ? Ἐβόησεν
eboesen ebonite-esen/ebo-esen/esen-ebo/ebonite/ἘΒΌΗΣΕΝ/ ebonite-esen/ebo-esen/esen-ebo/ebonite/ἘΒΌΗΣΕΝ/ΕΒΟΗΣΕΝ/ ? καρδία
kardiai broken heart ed/broken heart ed/ΚΑΡΔΊᾼ/ rake-ai/roué-ai/kardi-ai/ai-kardi/rake/roué/stud/wolf/heart/heart/Romeo/cardiac/charmer/playboy/seducer/Cardinal/Don Juan/Casanova/Lothario/cardioid/ΚΑΡΔΊᾼ/ΚΑΡΔΙΑ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? Γείχη
Geiche brim-che/hello-che/Gei-che/che-Gei/brim/hello/earth/ground/ground/cornice/neighbor/vicinity/earthing/neighbour/neighbour/bless you/gesundheit/neighboring/neighbourhood/may it serve you well/ΓΕΊΧΗ/ neighbour-eiche/neighbor-eiche/Gei-eiche/eiche-Gei/neighbour/neighbor/qonşu/voisin/sąsiad/naapuri/voisine/Nachbarin/buurvrouw/neighbourhood/voisinage/localité/quartier/barrio/vecindario/vecindad/ΓΕΊΧΗ/ΓΕΙΧΗ/ ? Σειών
Seion move quake shake-n/Seio-n//move quake shake/ΣΕΊΩΝ/ jerk-n/jolt-n/Seio-n/n-Seio/jerk/jolt/rattle/ΣΕΊΩΝ/ΣΕΙΩΝ/ ? καταγάγετε
katagagete about according as to after again-gagete/kata-gagete//about according as to after again/ΚΑΤΑΓΆΓΕΤΕ/ deep blue-gete/kataga-gete/gete-kataga/deep blue/ΚΑΤΑΓΆΓΕΤΕ/ΚΑΤΑΓΑΓΕΤΕ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? χειμάρρους
cheimarrous torrential-ear/torrential-ous/cheimarr-ous/ous-cheimarr/torrential/ΧΕΙΜΆΡΡΟΥΣ/ torrent-eimarrous/torrente-eimarrous/cheimarro-eimarrous/eimarrous-cheimarro/torrent/torrente/virta/ΧΕΙΜΆΡΡΟΥΣ/ΧΕΙΜΑΡΡΟΥΣ/ ? δάκρυα
dakrya tear-a/dakry-a//tear/ΔΆΚΡΥΆ/ tear-a/tear-a/dakry-a/a-dakry/tear/tear/tear/tearing/teardrop/teardrop/tear gas/tear-like/tear-shaped/lacrymogenous/ΔΆΚΡΥΆ/ΔΑΚΡΥΑ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? υυκτός
yuktos hypothalamic–pituitary–adrenal axis-tos/HPA axis-tos/yu-tos/tos-yu/hypothalamic–pituitary–adrenal axis/HPA axis/HTPA axis/ΥΥΚΤΌΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? δῷς
dois Doric-dois/Dorische-dois/doi-dois/dois-doi/Doric/Dorische/dorique/Dorische/Dorisk/dorico/dorico/dorico/dórico/dorico/Doric?/Doricus/Dorica/Dorisch/Dorisk/Dorische/ΔῷΣ/ ? ἔκνηψιν
eknepsin annoyed-epsin/unnerve-epsin/ekn-epsin/epsin-ekn/annoyed/unnerve/illegal/annoying/unlawful/illegally/irritated/unlawfully/irritating/nerve racking/ἜΚΝΗΨΙΝ/ irritated-epsin/annoyed-epsin/ekn-epsin/epsin-ekn/irritated/annoyed/énervé/unnerve/énerver/inciti/denerwować/énervement/irritación/irritazione/idegesség/zdenerwowanie/irritação/irritation/unlawfully/illegally/ἜΚΝΗΨΙΝ/ΕΚΝΗΨΙΝ/ ? σεαυτῇ
seautei September-ytei/septembre-ytei/se-ytei/ytei-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῇ/ in-autei/to-autei/se-autei/autei-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῇ/ΣΕΑΥΤη/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? σιωπήσαιτο
siopesaito tacit-saito/silent-saito/siope-saito/saito-siope/tacit/silent/silent/silence/tacitly/taciturn/ΣΙΩΠΉΣΑΙΤΟ/ silence-esaito/silence-esaito/siope-esaito/esaito-siope/silence/silence/silent/taciturn/silencieux/silenta/silent/tacit/silencieux/tacite/Zapfenstreich/tacitly/ΣΙΩΠΉΣΑΙΤΟ/ΣΙΩΠΗΣΑΙΤΟ/ ? θυγάτηρ
Thygater daughter/daughter/ΘΥΓΆΤΗΡ/ filiale-ygater/Thygat-ygater/ygater-Thygat/filiale/ΘΥΓΆΤΗΡ/ΘΥΓΑΤΗΡ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ὀφθαλμός
ophthalmos eye sight/eye sight/ὈΦΘΑΛΜΌΣ/ obvious-s/ophthalmoscopy-s/ophthalmo-s/s-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΌΣ/ΟΦΘΑΛΜΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame