Lamentations 2:16 Ἄιν Διήνοιξαν ἐπὶ σέ στόμα αὐτῶν πάντες οἱ ἐχθροί σου ἐσύρισαν καὶ ἔβρυξαν ὀδόντας καὶ εἶπαν Κατεπίομεν αὐτήν πλὴν αὕτη ἡ ἡμέρα ἣν προσεδοκῶμεν είρομεν αὐτήν ἴδομεν
Ain Dienoixan epi se stoma auton pantes hoi echthroi sou esyrisan kai ebryxan odontas kai eipan Katepiomen auten plen haute he hemera hen prosedokomen eiromen auten idomenLamentations 2 16 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἄιν
Ain Aegean Sea-Ain/Mar Egeo-Ain/Ai-Ain/Ain-Ai/Aegean Sea/Mar Egeo/Mar Exeo/mer Égée/Ägäis/Ægæiske Hav/הים האגאי/Egeuse meri/Mar Egeo/Mar Egeo/Mar Egea/Mare Aegaeum/Egeïsche Zee/Morze Egejskie/Mar Egeu/Egejské more/ἈῚΝ/ ah-in/ah-in/A-in/in-A/ah/ah/ἈῚΝ/ΑΙΝ/ ? Διήνοιξαν
Dienoixan perennial-oixan/Dien-oixan/oixan-Dien/perennial/ΔΙΉΝΟΙΞΑΝ/ perennial-oixan/perpétuel-oixan/Dien-oixan/oixan-Dien/perennial/perpétuel/continuo/ΔΙΉΝΟΙΞΑΝ/ΔΙΗΝΟΙΞΑΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? στόμα
stoma edge face mouth/edge face mouth/ΣΤΌΜΑ/ bit-a/mouth-a/stom-a/a-stom/bit/mouth/stomach/stomach/oral sex/mouthpiece/stomachache/ΣΤΌΜΑ/ΣΤΟΜΑ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? ἐχθροί
echthroi enemy-i/rancor-i/echthro-i/i-echthro/enemy/rancor/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡΟῚ/ enemy-echthroi/ennemi-echthroi/echthro-echthroi/echthroi-echthro/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/ἘΧΘΡΟῚ/ΕΧΘΡΟΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐσύρισαν
esyrisan you-risan/thou-risan/esy-risan/risan-esy/you/thou/ἘΣΎΡΙΣΑΝ/ you-isan/thou-isan/esy-isan/isan-esy/you/thou/tu/toi/du/דו/du/אתה/את/sina/vi/nde/kamu/engkau/tú/vos/ἘΣΎΡΙΣΑΝ/ΕΣΥΡΙΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔβρυξαν
ebryxan Jew-yxan/kike-yxan/ebr-yxan/yxan-ebr/Jew/kike/Hebrew/Hebrew/Jewish/Hebrew/Hebrews/Judaist/Israeli/Hebraist/hebraism/Israelite/Jew's harp/non-gentile/hebrewphobia/Judeo-Spanish/ἜΒΡΥΞΑΝ/ Hebrew-yxan/Jew-yxan/ebr-yxan/yxan-ebr/Hebrew/Jew/Jewish/Judaist/kike/non-gentile/Israeli/Israelite/hébreu/hebreo/evreu/heprea/hebraism/hébraïsme/Hebrew/hébraïque/ἜΒΡΥΞΑΝ/ΕΒΡΥΞΑΝ/ ? ὀδόντας
odontas brush-as/dental-as/odont-as/as-odont/brush/dental/dental/dentate/denture/dentist/Odonata/dentals/redented/dentation/serration/dentition/toothpick/toothbrush/toothpaste/orthodontist/ὈΔΌΝΤΑΣ/ odontalgie-odontas/odonta-odontas/odontas-odonta/odontalgie/ὈΔΌΝΤΑΣ/ΟΔΟΝΤΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπαν
eipan pot calling the kettle black-an/eip-an/an-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑΝ/ pot calling the kettle black-ipan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipan/eip-ipan/ipan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑΝ/ΕΙΠΑΝ/ ? Κατεπίομεν
Katepiomen calm-piomen/head-piomen/Kate-piomen/piomen-Kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΕΠΊΟΜΕΝ/ direction-iomen/direction-iomen/Kate-iomen/iomen-Kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΕΠΊΟΜΕΝ/ΚΑΤΕΠΙΟΜΕΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? πλὴν
plen but rather except nevertheless no/but rather except nevertheless no/ΠΛῊΝ/ hub-n/key-n/ple-n/n-ple/hub/key/hit/hit/pay/hit/FYI/type/full/crew/blow/hurt/tide/bang/beat/bash/ΠΛῊΝ/ΠΛΗΝ/ ? αὕτη
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἡμέρα
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? ἣν
en I/he/she/it was ? προσεδοκῶμεν
prosedokomen about according to against among-edokomen/pros-edokomen//about according to against among/ΠΡΟΣΕΔΟΚῶΜΕΝ/ land-okomen/landing-okomen/prosed-okomen/okomen-prosed/land/landing/touchdown/associate/ΠΡΟΣΕΔΟΚῶΜΕΝ/ΠΡΟΣΕΔΟΚωΜΕΝ/ ? είρομεν
eiromen said-omen/Irene-omen/eir-omen/omen-eir/said/Irene/peace/irony/ironic/Pacific/ironist/derisive/peaceful/pacifist/pacifist/pacifism/tranquil/eiresione/ironically/peacefully/ΕΊΡΟΜΕΝ/ peace-omen/paix-omen/eir-omen/omen-eir/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/pace/ΕΊΡΟΜΕΝ/ΕΙΡΟΜΕΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? ἴδομεν
idomen hic Rhodus, hic salta-ire/hic Rhodus, hic salta-men/ido-men/men-ido/hic Rhodus, hic salta/ἼΔΟΜΕΝ/ voilà-omen/vés-omen/ido-omen/omen-ido/voilà/vés/jen/ecco/hic Rhodus, hic salta/hier ist Rhodos, hier springe/hic Rhodus, hic salta/ἼΔΟΜΕΝ/ΙΔΟΜΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame