Lamentations 2:17 Φή Ἐποίησεν Κύριος ἃ ἐνεθυμήθη συνετέλεσεν ὀήματα αὐτοῦ ἃ ἐνετείλατο ἐξ ἡμερῶν ἀρχαίων καθεῖλεν καὶ οὐκ ἐφείσατο καὶ ηὔφρανεν ἐπὶ σέ ἐχθρόν ὕψωσεν κέρας θλίλκδοντός σεThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Phe Epoiesen Kyrios ha enethymethe synetelesen oemata autou ha eneteilato ex hemeron archaion katheilen kai ouk epheisato kai eyphranen epi se echthron hypsosen keras thlilkdontos seLamentations 2 17 The LORD hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Φή
Phe ? Ἐποίησεν
epoiesen To make / create settler-esen/planter-esen/epoi-esen/esen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ settlement-iesen/colonization-iesen/epoi-iesen/iesen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΕΝ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? ἐνεθυμήθη
enethymethe jab-thymethe/act-thymethe/ene-thymethe/thymethe-ene/jab/act/act/pawn/shot/pawn/sake/oomph/ambush/assets/ambush/ninety/energy/active/action/energy/ἘΝΕΘΥΜΉΘΗ/ ninety-methe/quatre-vingt-dix-methe/ene-methe/methe-ene/ninety/quatre-vingt-dix/neunzig/üheksakümmend/noventa/novanta/noranta/nonaginta/negentig/dziewięćdziesiąt/noventa/tisini/yhdeksänkymmentä/present tense/Präsens/Nutiet/ἘΝΕΘΥΜΉΘΗ/ΕΝΕΘΥΜΗΘΗ/ ? συνετέλεσεν
synetelesen beside with-etelesen/syn-etelesen//beside with/ΣΥΝΕΤΈΛΕΣΕΝ/ wise-elesen/union-elesen/synet-elesen/elesen-synet/wise/union/reform/prudent/sagacious/consortium/cooperative/cooperative/association/associationism/ΣΥΝΕΤΈΛΕΣΕΝ/ΣΥΝΕΤΕΛΕΣΕΝ/ ? ὀήματα
oemata UNO-ata/ONU-ata/oe-ata/ata-oe/UNO/ONU/VN/ὈΉΜΑΤΑ/ the-emata/ὁ-emata/o-emata/emata-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὈΉΜΑΤΑ/ΟΗΜΑΤΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? ἐνετείλατο
eneteilato jab-teilato/act-teilato/ene-teilato/teilato-ene/jab/act/act/pawn/shot/pawn/sake/oomph/ambush/assets/ambush/ninety/energy/active/action/energy/ἘΝΕΤΕΊΛΑΤΟ/ ninety-lato/quatre-vingt-dix-lato/ene-lato/lato-ene/ninety/quatre-vingt-dix/neunzig/üheksakümmend/noventa/novanta/noranta/nonaginta/negentig/dziewięćdziesiąt/noventa/tisini/yhdeksänkymmentä/present tense/Präsens/Nutiet/ἘΝΕΤΕΊΛΑΤΟ/ΕΝΕΤΕΙΛΑΤΟ/ ? ἐξ
ex ? ἡμερῶν
hemeron day-on/date-on/hemer-on/on-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΕΡῶΝ/ diurnal-meron/daily-meron/hemer-meron/meron-hemer/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/tame/apaiser/date/date/fecha/data/ἩΜΕΡῶΝ/ΗΜΕΡωΝ/ ? ἀρχαίων
archaion archaic-on/antique-on/archai-on/on-archai/archaic/antique/ancient/archeo-/smuggler/egyptian/election/archaeo-/archaize/antiquity/antiquary/antiquity/smuggling/antiquity/seniority/archaistic/ἈΡΧΑΊΩΝ/ archeology-rchaion/archéologie-rchaion/archai-rchaion/rchaion-archai/archeology/archéologie/Archäologie/arĥeologio/archeologie/archeologia/archeológia/ancient/ancien/starożytny/antyczny/antiquity/seniority/antiquité/antichità/starożytność/ἈΡΧΑΊΩΝ/ΑΡΧΑΙΩΝ/ ? καθεῖλεν
katheilen imprisonment-Leninist/imprisonment-len/incarceration-len/kathei-len/len-kathei/imprisonment/incarceration/ΚΑΘΕῖΛΕΝ/ imprisonment-theilen/incarceration-theilen/kathei-theilen/theilen-kathei/imprisonment/incarceration/ΚΑΘΕῖΛΕΝ/ΚΑΘΕιΛΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐφείσατο
epheisato spare-isato/relay-isato/ephe-isato/isato-ephe/spare/relay/effect/appeal/crusta/backup/invent/reserve/crusted/reserve/wishfull/inventor/inventive/invention/scutellum/Ephesians/ἘΦΕΊΣΑΤΟ/ effect-sato/effet-sato/ephe-sato/sato-ephe/effect/effet/êffet/Effekt/appeal court/wynalazek/invent/inventer/erfinden/inventare/spare/reserve/appealable/inventive/wishfull/actuated by desire/ἘΦΕΊΣΑΤΟ/ΕΦΕΙΣΑΤΟ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ηὔφρανεν
eyphranen helium-en/elyòm-en/e-en/en-e/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ΗὔΦΡΑΝΕΝ/ or-yphranen/either...or-yphranen/e-yphranen/yphranen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ΗὔΦΡΑΝΕΝ/ΗυΦΡΑΝΕΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? ἐχθρόν
echthron enemy-n/rancor-n/echthro-n/n-echthro/enemy/rancor/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡΌΝ/ enemy-echthron/ennemi-echthron/echthro-echthron/echthron-echthro/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/ἘΧΘΡΌΝ/ΕΧΘΡΟΝ/ ? ὕψωσεν
hypsosen raising-en/elevation-en/hypsos-en/en-hypsos/raising/elevation/ὝΨΩΣΈΝ/ raising-psosen/elevation-psosen/hypsos-psosen/psosen-hypsos/raising/elevation/élévation/ὝΨΩΣΈΝ/ΥΨΩΣΕΝ/ ? κέρας
keras horn/horn/ΚΈΡΑΣ/ cuck-s/cuck-s/kera-s/s-kera/cuck/cuck/yard/horn/horn/treat/horned/cherry/aerial/cornea/ceramic/cuckold/ceramic/cuckold/deceive/cuckold/ΚΈΡΑΣ/ΚΕΡΑΣ/ ? θλίλκδοντός
thlilkdontos sad-lkdontos/sad-lkdontos/thli-lkdontos/lkdontos-thli/sad/sad/grief/sadly/sorrow/grieve/dismal/afflict/sadness/distress/sorrowfully/lugubriously/ΘΛΊΛΚΔΟΝΤΌΣ/ afflict-ntos/distress-ntos/thli-ntos/ntos-thli/afflict/distress/grieve/attrister/bekümmern/tristigi/ĉagreni/infestare/bedroeven/verdrieten/tristement/sadness/grief/chagrin/tristesse/Traurigkeit/ΘΛΊΛΚΔΟΝΤΌΣ/ΘΛΙΛΚΔΟΝΤΟΣ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)