Judith 2:28 Καὶ ἐπέπεσεν φόβος καὶ τρόμος αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας τὴν παραλίαν τοὺς ὄντας ἐν Σιδῶνι καὶ Τύρῳ καὶ τοὺς κατοικοῦντας Ἀσσοὺρ καὶ Ὀκεινά καὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας Ἰεμνάαν καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν Ἀζώτῳ καὶ Ἀσκάλωνι ἐφοβήθησαν αὐτὸν σφόδραThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kai epepesen phobos kai tromos autou epi tous katoikountas ten paralian tous ontas en Sidoni kai Tyroi kai tous katoikountas Assour kai Okeina kai pantas tous katoikountas Iemnaan kai hoi katoikountes en Azotoi kai Askaloni ephobethesan auton sphodraJudith 2 28
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπέπεσεν
epepesen Ltd.-pesen/coat-pesen/epe-pesen/pesen-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΈΠΕΣΕΝ/ because-esen/tại vì-esen/epe-esen/esen-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΈΠΕΣΕΝ/ΕΠΕΠΕΣΕΝ/ ? φόβος
phobos be afraid exceedingly fear terror/be afraid exceedingly fear terror/ΦΌΒΟΣ/ fear-s/phobo-s/s-phobo/fear/ΦΌΒΟΣ/ΦΟΒΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τρόμος
tromos tremble ing/tremble ing/ΤΡΌΜΟΣ/ dread-s/terror-s/tromo-s/s-tromo/dread/terror/tremor/terrorism/terrorist/ΤΡΌΜΟΣ/ΤΡΟΜΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? κατοικοῦντας
katoikountas inhabitant-yntas/katoiko-yntas/yntas-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ inhabitant-ikountas/habitant-ikountas/katoiko-ikountas/ikountas-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΑΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? παραλίαν
paralian above against among at before by-exceeding/above against among at before by-lian/para-lian//above against among at before by/ΠΑΡΑΛΊΑΝ/ beach-n/seaside-n/paralia-n/n-paralia/beach/seaside/seashore/coastwise/coastline/coastland/ΠΑΡΑΛΊΑΝ/ΠΑΡΑΛΙΑΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ὄντας
ontas being-s/onta-s/s-onta/being/ὌΝΤΑΣ/ being-ontas/étant-ontas/onta-ontas/ontas-onta/being/étant/ὌΝΤΑΣ/ΟΝΤΑΣ/ ? ἐν
EN IN ? Σιδῶνι
Sidoni Sidon-i/Sidon-i//Sidon/ΣΙΔῶΝΙ/ iron-oni/iron-oni/Sid-oni/oni-Sid/iron/iron/iron/train/braces/pyrite/railway/crowbar/railway/hacksaw/ironing/retainer/ironwork/by train/railroad/cast-iron/ΣΙΔῶΝΙ/ΣΙΔωΝΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Τύρῳ
Tyroi Tyr-oi/sail-oi/Tyr-oi/oi-Tyr/Tyr/sail/Tyre/whey/peat/turf/curd/cheese/tumult/tyrant/Tyrian/pester/T. rex/turmoil/tyranny/tyranny/ΤΎΡῼ/ cheese-Tyroi/ciese-Tyroi/Tyr-Tyroi/Tyroi-Tyr/cheese/ciese/pendir/kaas/gazta/vuostá/sir/fromage/Käse/ost/juust/juustu/fromaĝo/ushizi/cáis/queso/ΤΎΡῼ/ΤΥΡΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? κατοικοῦντας
katoikountas inhabitant-yntas/katoiko-yntas/yntas-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ inhabitant-ikountas/habitant-ikountas/katoiko-ikountas/ikountas-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΑΣ/ ? Ἀσσοὺρ
Assour ????-sky/????-our/????-our/Ass-our/our-Ass/????/????/Assyria/assassin/Assyrian/Assyrian/Assyrian/Hashshashin/assyriology/Assyriologist/assyriologist/ἈΣΣΟΎΡ/ Assyrian-sour/assyrien-sour/Ass-sour/sour-Ass/Assyrian/assyrien/Assyrian/assassin/Hashshashin/assyriology/assyriologie/Assyrian/Assyriologist/assyriologist/assyriologue/asiriólogo/Assyria/????/????/Assyrie/ἈΣΣΟΎΡ/ΑΣΣΟΥΡ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ὀκεινά
Okeina October-ina/Winterfylleþ-ina/Ok-ina/ina-Ok/October/Winterfylleþ/Oktòb/Oktober/ܬܫܪܝܢ ܐ/Otubre/Ochobre/Oktober/Octôbe/Urri/Tháng mười/Tobul/Golggotmánnu/Oktobar/Here/Deireadh Fómhair/ὈΚΕΙΝΆ/ the-keina/ὁ-keina/O-keina/keina-O/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὈΚΕΙΝΆ/ΟΚΕΙΝΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντας
pantas always-s/Pantaleon-s/panta-s/s-panta/always/Pantaleon/ΠΆΝΤΑΣ/ always-pantas/uvijek-pantas/panta-pantas/pantas-panta/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑΣ/ΠΑΝΤΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? κατοικοῦντας
katoikountas inhabitant-yntas/katoiko-yntas/yntas-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ inhabitant-ikountas/habitant-ikountas/katoiko-ikountas/ikountas-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΑΣ/ ? Ἰεμνάαν
Iemnaan Jehovah-aan/Jéhovah-aan/Ie-aan/aan-Ie/Jehovah/Jéhovah/Jehova/יהוה/hieromonk/officiant/ministrant/churchman/clergyman/Geistlicher/aruspicina/sacrilege/ordination/sacredness/sacrality/hallowedness/ἸΕΜΝΆΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? κατοικοῦντες
katoikountes inhabitant-yntes/katoiko-yntes/yntes-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ inhabitant-ikountes/habitant-ikountes/katoiko-ikountes/ikountes-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΕΣ/ ? ἐν
EN IN ? Ἀζώτῳ
Azotoi nitrogen-oi/nitrogenous-oi/Azot-oi/oi-Azot/nitrogen/nitrogenous/nitrogen fixing/ἈΖΏΤῼ/ nitrogen-Azotoi/azot-Azotoi/Azot-Azotoi/Azotoi-Azot/nitrogen/azot/azòt/nitróxenu/stikstof/nitrogeno/nitơ/dušik/nítrigin/nitróxeno/azote/Stickstoff/kvælstof/חנקן/lämmastik/nitrogeno/ἈΖΏΤῼ/ΑΖΩΤΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἀσκάλωνι
Askaloni shallot-i/Askalon-i/i-Askalon/shallot/ἈΣΚΆΛΩΝΙ/ shallot-Askaloni/échalote-Askaloni/Askalon-Askaloni/Askaloni-Askalon/shallot/échalote/ἈΣΚΆΛΩΝΙ/ΑΣΚΑΛΩΝΙ/ ? ἐφοβήθησαν
ephobethesan raid-bethesan/rush-bethesan/epho-bethesan/bethesan-epho/raid/rush/equip/swoop/ephor/supply/supply/curator/ephorate/supplial/lash out/shipowner/tax office/supervisor/as long as/superintendent/ἘΦΟΒΉΘΗΣΑΝ/ Vorrat-esan/Proviant-esan/epho-esan/esan-epho/Vorrat/Proviant/Mittel/equip/supply/équiper/versorgen/austatten/swoop/lash out/piquer/descendre en piqué/faire une descente/ephorate/rush/tax office/ἘΦΟΒΉΘΗΣΑΝ/ΕΦΟΒΗΘΗΣΑΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)