Judith 16:12 υἱοὶ κορασίων κατεκέντησαν αὐτούς καὶ ὡς παῖδας αὐτομολούντων ἐτίτρωσκον ἀπώλοντο ἐκ παρατάξεως κυρίου μου
hyioi korasion katekentesan autous kai hos paidas automolounton etitroskon apolonto ek parataxeos kyriou mouJudith 16 12
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? υἱοὶ
hyioi son-i/adopt-i/hyio-i/i-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῚ/ adopt-hyioi/adopter-hyioi/hyio-hyioi/hyioi-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῚ/ΥΙΟΙ/ ? κορασίων
korasion crow-Zion/crow-sion/crow-sion/kora-sion/sion-kora/crow/crow/Quran/Koran/crust/coral/raven/Qur'an/Corvus/ΚΟΡΑΣΊΩΝ/ Corvus-asion/Corbeau-asion/kora-asion/asion-kora/Corvus/Corbeau/Rabe/Ravnen/Korvo/Corvus/Corvus/Corvo/Corb/Gavran/Corvus/Varnas/Raaf/Holló/Kruk/Corvus/ΚΟΡΑΣΊΩΝ/ΚΟΡΑΣΙΩΝ/ ? κατεκέντησαν
katekentesan calm-kentesan/head-kentesan/kate-kentesan/kentesan-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΕΚΈΝΤΗΣΑΝ/ direction-tesan/direction-tesan/kate-tesan/tesan-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΕΚΈΝΤΗΣΑΝ/ΚΑΤΕΚΕΝΤΗΣΑΝ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? παῖδας
paidas chop-s/hunk-s/paida-s/s-paida/chop/hunk/cutlet/childish/pedagogic/pedagogical/ΠΑῖΔΑΣ/ childish-paidas/infantile-paidas/paida-paidas/paidas-paida/childish/infantile/hunk/pedagogical/pedagogic/pédagogique/chop/cutlet/żeberko/ΠΑῖΔΑΣ/ΠΑιΔΑΣ/ ? αὐτομολούντων
automolounton defector-ynton/automolo-ynton/ynton-automolo/defector/ΑὐΤΟΜΟΛΟΎΝΤΩΝ/ defector-molounton/automolo-molounton/molounton-automolo/defector/ΑὐΤΟΜΟΛΟΎΝΤΩΝ/ΑυΤΟΜΟΛΟΥΝΤΩΝ/ ? ἐτίτρωσκον
etitroskon after that also ever any further-troskon/eti-troskon//after that also ever any further/ἘΤΊΤΡΩΣΚΟΝ/ tag-troskon/label-troskon/eti-troskon/troskon-eti/tag/label/etiquette/ἘΤΊΤΡΩΣΚΟΝ/ΕΤΙΤΡΩΣΚΟΝ/ ? ἀπώλοντο
apolonto loss-entity/loss-onto/loss-onto/apol-onto/onto-apol/loss/loss/casualties/casualties/bereavement/ἈΠΏΛΟΝΤΟ/ loss-lonto/perte-lonto/apol-lonto/lonto-apol/loss/perte/Verlust/perdita/loss/bereavement/casualties/casualties/pertes/ἈΠΏΛΟΝΤΟ/ΑΠΩΛΟΝΤΟ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? παρατάξεως
parataxeos above against among at before by-taxeos/para-taxeos//above against among at before by/ΠΑΡΑΤΆΞΕΩΣ/ amiss-xeos/extention-xeos/parata-xeos/xeos-parata/amiss/extention/extra time/discrepant/toe the line/out of whack/string together/imperfective past/ΠΑΡΑΤΆΞΕΩΣ/ΠΑΡΑΤΑΞΕΩΣ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame