Judges 3:5 καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ κατῴκησαν ἐν μέσῳ τοῦ Χαναναίου καὶ τοῦ Χετταίου καὶ τοῦ Ἀμορραίου καὶ τοῦ Φερεζαίου καὶ τοῦ Εὑαίου καὶ τοῦ ἸεβουσαίουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai hoi hyioi Israel katoikesan en mesoi tou Chananaiou kai tou Chettaiou kai tou Amorraiou kai tou Pherezaiou kai tou Heuaiou kai tou IebousaiouJudges 3 5 And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? υἱοὶ
hyioi son-i/adopt-i/hyio-i/i-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῚ/ adopt-hyioi/adopter-hyioi/hyio-hyioi/hyioi-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῚ/ΥΙΟΙ/ ? Ἰσραὴλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? κατῴκησαν
katoikesan beneath bottom down under-kesan/katoi-kesan//beneath bottom down under/ΚΑΤῴΚΗΣΑΝ/ down-kesan/below-kesan/katoi-kesan/kesan-katoi/down/below/under/beneath/inferior/Low Saxon/threshold/underling/Low German/underneath/inferiority/Netherlands/ΚΑΤῴΚΗΣΑΝ/ΚΑΤωΚΗΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? μέσῳ
mesoi in-oi/in-oi/mes-oi/oi-mes/in/in/in/in/in/via/noon/wall/into/agent/ripen/means/meson/meso-/lunch/waist/ΜΈΣῼ/ Mesolithic-mesoi/Mesolíticu-mesoi/mes-mesoi/mesoi-mes/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/Meslítico/ΜΈΣῼ/ΜΕΣΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Χαναναίου
Chananaiou Canaan-naiou/Canaanite-naiou/Chana-naiou/naiou-Chana/Canaan/Canaanite/khaganate/ΧΑΝΑΝΑΊΟΥ/ khaganate-naiou/Canaan-naiou/Chana-naiou/naiou-Chana/khaganate/Canaan/Canaan/כנען/Canaan/Canaanite/ΧΑΝΑΝΑΊΟΥ/ΧΑΝΑΝΑΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Χετταίου
Chettaiou winter-iou/qış-iou/Che-iou/iou-Che/winter/qış/mùa đông/đông/hiver/Winter/vinter/vintro/invierno/inverno/hiems/hibernum/vinter/winter/tél/zima/ΧΕΤΤΑΊΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἀμορραίου
Amorraiou amoral-raiou/damper-raiou/Amor-raiou/raiou-Amor/amoral/damper/Amorgos/dashpot/amorsima/amoralism/amorality/amoralist/amoralist/amorphous/shapeless/uneducated/illiteracy/immoralism/amorphously/shapelessly/ἈΜΟΡΡΑΊΟΥ/ amorphous-raiou/shapeless-raiou/Amor-raiou/raiou-Amor/amorphous/shapeless/amorphe/amorfa/amorfa/illiteracy/uneducated/immoralism/amoralism/amorality/amoralisme/Amoralität/amoralidade/amoralist/amoraliste/amorphously/ἈΜΟΡΡΑΊΟΥ/ΑΜΟΡΡΑΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Φερεζαίου
Pherezaiou coffin-zaiou/hopeful-zaiou/Phere-zaiou/zaiou-Phere/coffin/hopeful/solvent/reliable/solvency/promising/Pherenice/mouthpiece/dependable/trustworthy/ΦΕΡΕΖΑΊΟΥ/ coffin-zaiou/cercueil-zaiou/Phere-zaiou/zaiou-Phere/coffin/cercueil/trumna/solvent/trustworthy/dependable/reliable/solvency/mouthpiece/porte-parole/hopeful/promising/prometteur/Pherenice/Véronique/Pherenice/ΦΕΡΕΖΑΊΟΥ/ΦΕΡΕΖΑΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Εὑαίου
Heuaiou Eve-iou/Heua-iou//Eve/ΕὙΑΊΟΥ/ sensitize-ou/sensitive-ou/Heuai-ou/ou-Heuai/sensitize/sensitive/sensibility/sensitization/ΕὙΑΊΟΥ/ΕΥΑΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰεβουσαίου
Iebousaiou Jehovah-iou/Jéhovah-iou/Ie-iou/iou-Ie/Jehovah/Jéhovah/Jehova/יהוה/hieromonk/officiant/ministrant/churchman/clergyman/Geistlicher/aruspicina/sacrilege/ordination/sacredness/sacrality/hallowedness/ἸΕΒΟΥΣΑΊΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)