Joshua 2:5 ὡς δὲ ἡ πύλη ἐκλείετο ἐν τῷ σκότει καὶ οἱ ἄνδρες ἐξῆλθον οὐκ ἐπίσταμαι ποῦ πεπόρευνται καταδιώξατε ὀπίσω αὐτῶν εἰ καταλήμψεσθε αὐτούς
hos de he pyle ekleieto en toi skotei kai hoi andres exelthon ouk epistamai pou peporeuntai katadioxate opiso auton ei katalempsesthe autousJoshua 2 5 And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? πύλη
pyle gate/gate/ΠΎΛΗ/ gate-e/Pylon-e/pyl-e/e-pyl/gate/Pylon/pylon/portal/pillar/portal/pylorus/gatehouse/utility pole/electric pole/ΠΎΛΗ/ΠΥΛΗ/ ? ἐκλείετο
ekleieto perish-?/perish-eto/eclipse-eto/eklei-eto/eto-eklei/perish/eclipse/die out/die off/ecliptic/ecliptic/go extinct/become extinct/ἘΚΛΕΊΕΤΟ/ ecliptic-leieto/écliptique-leieto/eklei-leieto/leieto-eklei/ecliptic/écliptique/ecliptic/écliptique/eclipse/fallaenn/gwaskadenn/eclipse/éclipse/Finsternis/ליקוי מאורות/eclipse/eclipsi/eclipsis/gerhana/verduistering/ἘΚΛΕΊΕΤΟ/ΕΚΛΕΙΕΤΟ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? σκότει
skotei sin-i/dark-i/skote-i/i-skote/sin/dark/dark/murk/dusk/evil/hell/gloom/shade/darken/shadow/obscure/dimness/devilry/get dark/darkness/ΣΚΌΤΕΙ/ darken-skotei/get dark-skotei/skote-skotei/skotei-skote/darken/get dark/dark/obscure/sombre/oscuro/darkness/darkness/dark/blackness/absence of light/gloom/gloominess/dimness/dullness/murk/ΣΚΌΤΕΙ/ΣΚΟΤΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἄνδρες
andres manly-s/valor-s/andre-s/s-andre/manly/valor/brave/Andrew/stooge/bravely/bravery/bravery/bravery/prowess/bravely/manliness/valiantly/courageous/courageously/ἌΝΔΡΕΣ/ bravery-andres/prowess-andres/andre-andres/andres-andre/bravery/prowess/valor/manliness/bravoure/bravely/valiantly/stooge/pantin/marionnette/guignol/bravely/manly/Andrew/André/Andreas/ἌΝΔΡΕΣ/ΑΝΔΡΕΣ/ ? ἐξῆλθον
exelthon electrify-thon/electrification-thon/exel-thon/thon-exel/electrify/electrification/ἘΞῆΛΘΟΝ/ electrification-elthon/electrify-elthon/exel-elthon/elthon-exel/electrification/electrify/ἘΞῆΛΘΟΝ/ΕΞηΛΘΟΝ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐπίσταμαι
epistamai know understand/know understand/ἘΠΊΣΤΑΜΑΙ/ thoroughly-ai/epistam-ai/ai-epistam/thoroughly/ἘΠΊΣΤΑΜΑΙ/ΕΠΙΣΤΑΜΑΙ/ ? ποῦ
pou about a certain place/about a certain place/ΠΟῦ/ culture-pou/civilization-pou/po-pou/pou-po/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΟῦ/ΠΟυ/ ? πεπόρευνται
peporeuntai melon-reuntai/melon-reuntai/pepo-reuntai/reuntai-pepo/melon/melon/belief/conviction/confidence/ΠΕΠΌΡΕΥΝΤΑΙ/ belief-yntai/conviction-yntai/pepo-yntai/yntai-pepo/belief/conviction/confidence/croyance/conviction/Überzeugung/Ansicht/melon/melon/pepo/melon/melon/melon/ΠΕΠΌΡΕΥΝΤΑΙ/ΠΕΠΟΡΕΥΝΤΑΙ/ ? καταδιώξατε
katadioxate about according as to after again-dioxate/kata-dioxate//about according as to after again/ΚΑΤΑΔΙΏΞΑΤΕ/ pursuit-intent/pursuit-ate/persecution-ate/katadiox-ate/ate-katadiox/pursuit/persecution/ΚΑΤΑΔΙΏΞΑΤΕ/ΚΑΤΑΔΙΩΞΑΤΕ/ ? ὀπίσω
opiso after back ward get behind/after back ward get behind/ὈΠΊΣΩ/ drag-o/rout-o/opis-o/o-opis/drag/rout/endorse/retreat/regress/retreat/back off/backwards/fall back/rearguard/regression/endorsement/backpropagation/back propagation/ὈΠΊΣΩ/ΟΠΙΣΩ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? εἰ
ei ? καταλήμψεσθε
katalempsesthe about according as to after again-lempsesthe/kata-lempsesthe//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΉΜΨΕΣΘΕ/ end-mpsesthe/final-mpsesthe/katale-mpsesthe/mpsesthe-katale/end/final/squat/ending/ending/end up/derive/pan out/seizure/desinence/concluding/winding up/dissolving/cataleptic/occupation/culminating/ΚΑΤΑΛΉΜΨΕΣΘΕ/ΚΑΤΑΛΗΜΨΕΣΘΕ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame