Job 5:23 θῆρες γὰρ ἄγριοι εἰρηνεύσουσίν σοιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
theres gar agrioi eireneusousin soiJob 5 23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? θῆρες
theres Teresa-s/predate-s/there-s/s-there/Teresa/predate/predator/ΘῆΡΕΣ/ predator-theres/predate-theres/there-theres/theres-there/predator/predate/Teresa/Thérèse/Theresa/Tereza/Teresa/Teresa/Theresia/Teresa/Teresa/ΘῆΡΕΣ/ΘηΡΕΣ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ἄγριοι
agrioi iris-i/lily-i/agrio-i/i-agrio/iris/lily/pine/boar/bush/weed/wild/black/glare/speak/ficus/glare/skunk/rudely/carica/savage/ἌΓΡΙΟΙ/ wild-agrioi/savage-agrioi/agrio-agrioi/agrioi-agrio/wild/savage/sauvage/wild/sălbatic/wildcat/chat de gouttière/wildcat/cabri, bouquetin/wildness/ferociousness/savagery/atrocity/אכזריות/boar/wild boar/ἌΓΡΙΟΙ/ΑΓΡΙΟΙ/ ? εἰρηνεύσουσίν
eireneusousin tranquil-sousin/eireneu-sousin/sousin-eireneu/tranquil/ΕἸΡΗΝΕΎΣΟΥΣΊΝ/ tranquil-eusousin/eireneu-eusousin/eusousin-eireneu/tranquil/ΕἸΡΗΝΕΎΣΟΥΣΊΝ/ΕΙΡΗΝΕΥΣΟΥΣΙΝ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)