Job 5:21 ἀπὸ μάστιγος γλώσσης σε κρύψει καὶ οὐ μὴ φοβηθῇς ἀπὸ κακῶν ἐρχομένων
apo mastigos glosses se krypsei kai ou me phobetheis apo kakon erchomenonJob 5 21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? μάστιγος
mastigos whip-os/quirt-os/mastig-os/os-mastig/whip/quirt/whipping/whipping/ΜΆΣΤΙΓΟΣ/ whip-astigos/quirt-astigos/mastig-astigos/astigos-mastig/whip/quirt/fouet/látigo/fusta/flagelo/azote/fléau/plaga/flagello/flagel/whipping/whipping/ΜΆΣΤΙΓΟΣ/ΜΑΣΤΙΓΟΣ/ ? γλώσσης
glosses reed-es/sole-es/gloss-es/es-gloss/reed/sole/tongue/tongue/purist/lingual/glossary/linguist/language/loanword/flounder/linguistic/linguistic/tongue kiss/French kiss/linguistics/ΓΛΏΣΣΗΣ/ glossème-glosses/glosse-glosses/glosses-glosse/glossème/ΓΛΏΣΣΗΣ/ΓΛΩΣΣΗΣ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? κρύψει
krypsei wary-ei/cagey-ei/kryps-ei/ei-kryps/wary/cagey/chary/guarded/careful/evasive/elusive/reticent/cautious/discreet/secretive/equivocal/circumspect/hiding place/tight-lipped/non-committal/ΚΡΎΨΕΙ/ hiding place-rypsei/cachette-rypsei/kryps-rypsei/rypsei-kryps/hiding place/cachette/cryptorchidism/secretive/cagey/guarded/non-committal/tight-lipped/reticent/cautious/circumspect/chary/wary/careful/evasive/elusive/ΚΡΎΨΕΙ/ΚΡΥΨΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? φοβηθῇς
phobetheis scare-chest/scare-theis/menace-theis/phobe-theis/theis-phobe/scare/menace/coward/scarecrow/ΦΟΒΗΘῇΣ/ scarecrow-betheis/scare-betheis/phobe-betheis/betheis-phobe/scarecrow/scare/menace/coward/peureux/pétochard/couard/ΦΟΒΗΘῇΣ/ΦΟΒΗΘηΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? κακῶν
kakon bad-n/lesion-n/kako-n/n-kako/bad/lesion/ΚΑΚῶΝ/ bad-kakon/mal-kakon/kako-kakon/kakon-kako/bad/mal/male/slecht/źle/lesion/Verwundung/Misshandlung/ΚΑΚῶΝ/ΚΑΚωΝ/ ? ἐρχομένων
erchomenon next-on/coming-on/erchomen-on/on-erchomen/next/coming/forthcoming/ἘΡΧΟΜΈΝΩΝ/ next-rchomenon/forthcoming-rchomenon/erchomen-rchomenon/rchomenon-erchomen/next/forthcoming/coming/ἘΡΧΟΜΈΝΩΝ/ΕΡΧΟΜΕΝΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame