Job 5:16 εἴη δὲ ἀδυνάτῳ ἐλπίς ἀδίκου δὲ στόμα ἐμφραχθείη
eie de adynatoi elpis adikou de stoma emphrachtheieJob 5 16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἴη
eie virtual reality-eie/peace-eie/ei-eie/eie-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἼΗ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀδυνάτῳ
adynatoi slim-oi/thin-oi/adynat-oi/oi-adynat/slim/thin/weak/be unable/impossible/ἈΔΥΝΆΤῼ/ impossible-adynatoi/impossible-adynatoi/adynat-adynatoi/adynatoi-adynat/impossible/impossible/imposible/niemożliwy/slim/thin/mince/szczupły/weak/faible/słaby/בלתי אפשרי/רזה/amaigrissement/הרזיה/maigrir/ἈΔΥΝΆΤῼ/ΑΔΥΝΑΤΩ/ ? ἐλπίς
elpis faith hope/faith hope/ἘΛΠῚΣ/ hope-s/hope-s/elpi-s/s-elpi/hope/hope/hoping/hopeful/ἘΛΠῚΣ/ΕΛΠΙΣ/ ? ἀδίκου
adikou unjust-y/be wrong-y/adiko-y/y-adiko/unjust/be wrong/injustice/wrongdoing/malfeasance/malfeasance/ἈΔΊΚΟΥ/ unjust-adikou/injuste-adikou/adiko-adikou/adikou-adiko/unjust/injuste/inique/injustice/be wrong/avoir tort/malfeasance/malfeasance/wrongdoing/ἈΔΊΚΟΥ/ΑΔΙΚΟΥ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? στόμα
stoma edge face mouth/edge face mouth/ΣΤΌΜΑ/ bit-a/mouth-a/stom-a/a-stom/bit/mouth/stomach/stomach/oral sex/mouthpiece/stomachache/ΣΤΌΜΑ/ΣΤΟΜΑ/ ? ἐμφραχθείη
emphrachtheie cause-chtheie/artery-chtheie/emphra-chtheie/chtheie-emphra/cause/artery/infarct/blockage/heart attack/vasoconstriction/myocardial infarction/myocardial infarction/ἘΜΦΡΑΧΘΕΊΗ/ myocardial infarction-achtheie/heart attack-achtheie/emphra-achtheie/achtheie-emphra/myocardial infarction/heart attack/infarctus/Myokardinfarkt/hartaanval/hjärtinfarkt/sydänkohtaus/myocardial infarction/infarctus du myocarde/zawał mięśnia sercowego/cause/infarct/artery/blockage/vasoconstriction/ἘΜΦΡΑΧΘΕΊΗ/ΕΜΦΡΑΧΘΕΙΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame