Job 22:15 μὴ τρίβον αἰώνιον φυλάξεις ἣν ἐπάτησαν ἄνδρες δίκαιοιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
me tribon aionion phylaxeis hen epatesan andres dikaioiJob 22 15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? τρίβον
tribon fricative-n/tribo-n/n-tribo/fricative/ΤΡΊΒΟΝ/ fricative-tribon/fricatif-tribon/tribo-tribon/tribon-tribo/fricative/fricatif/frikativ/ΤΡΊΒΟΝ/ΤΡΙΒΟΝ/ ? αἰώνιον
aionion age course eternal for ever more-ion/aion-ion//age course eternal for ever more/ΑἸΏΝΙΟΝ/ eternal-n/eternity-n/aionio-n/n-aionio/eternal/eternity/ΑἸΏΝΙΟΝ/ΑΙΩΝΙΟΝ/ ? φυλάξεις
Phylaxeis keeper-abundantly/keeper-eis/Phylax-eis//keeper/ΦΥΛΆΞΕΙΣ/ storage-in/storage-eis/guarding-eis/Phylax-eis/eis-Phylax/storage/guarding/safekeeping/ΦΥΛΆΞΕΙΣ/ΦΥΛΑΞΕΙΣ/ ? ἣν
en I/he/she/it was ? ἐπάτησαν
epatesan man-tesan/hard-tesan/epa-tesan/tesan-epa/man/hard/puff/back/fill/stiff/trust/rebel/reset/rebel/reset/again/reset/staff/rural/manor/ἘΠΆΤΗΣΑΝ/ revolution-esan/rebellion-esan/epa-esan/esan-epa/revolution/rebellion/révolution/Revolution/revolucio/གསར་བརྗེ/réabhlóid/revolución/rivoluzione/ការបដិវត្តន៍/rewolucja/revoluție/rèabhlaid/vallankumous/repeat/review/ἘΠΆΤΗΣΑΝ/ΕΠΑΤΗΣΑΝ/ ? ἄνδρες
andres manly-s/valor-s/andre-s/s-andre/manly/valor/brave/Andrew/stooge/bravely/bravery/bravery/bravery/prowess/bravely/manliness/valiantly/courageous/courageously/ἌΝΔΡΕΣ/ bravery-andres/prowess-andres/andre-andres/andres-andre/bravery/prowess/valor/manliness/bravoure/bravely/valiantly/stooge/pantin/marionnette/guignol/bravely/manly/Andrew/André/Andreas/ἌΝΔΡΕΣ/ΑΝΔΡΕΣ/ ? δίκαιοι
dikaioi law-i/fair-i/dikaio-i/i-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΊΚΑΙΟΙ/ justice-dikaioi/justice-dikaioi/dikaio-dikaioi/dikaioi-dikaio/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/fair/just/juste/הוגן/צדיק/law/ΔΊΚΑΙΟΙ/ΔΙΚΑΙΟΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)