strongs_greek's Dictionary Number: [τοῦ]
5120
1 Original Word: 5120
2 Word Origin: τοῦ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: tou
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: too
7 Strong's Definition: properly, the genitive case of (3588)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [τοῦ]
24
1 Original Word: τοῦ
2 Word Origin: του
3 Transliterated Word: tou
4 TDNT/TWOT Entry: ΤΟῦ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: his/his/ΤΟῦ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [τοῦ]
5120
1 Original Word: τοῦ
2 Word Origin: properly, the genitive case of (3588)
3 Transliterated Word: tou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too
6 Part of Speech:
- his
7 Strong's Definition: properly, the genitive case of [3588;]3588; sometimes used for [5127;]5127; of this person:--his.
8 Definition:
9 English: his
0 Usage: his
Jeremiah 9:5 ἕκαστος κατὰ τοῦ φίλου αὐτοῦ καταπαίξεται ἀλήθειαν οὐ μὴ λαλήσωσιν μεμάθηκεν ἡ γλῶσσα αὐτῶν λαλεῖν ψευδῆ ἠδίκησαν καὶ οὐ διέλιπον τοῦ ἐπιστρέψαι
hekastos kata tou philou autou katapaixetai aletheian ou me lalesosin mematheken he glossa auton lalein pseude edikesan kai ou dielipon tou epistrepsaiJeremiah 9 5 And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἕκαστος
hekastos any both each one every man one/any both each one every man one/ἝΚΑΣΤΟΣ/ each-s/hekasto-s/s-hekasto/each/ἝΚΑΣΤΟΣ/ΕΚΑΣΤΟΣ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? φίλου
philou tip-y/life-y/philo-y/y-philo/tip/life/host/mate/honor/shame/buddy/guest/egoist/aspire/put up/friend/animals/hosting/quarrel/courtesy/ΦΊΛΟΥ/ ambition-philou/ambition-philou/philo-philou/philou-philo/ambition/ambition/aspiración/ambizione/ambíció/aspiração/philosophy/philosophie/filosofia/ambitious/ambitieux/hospitable/accueillant/hospitalier/tip/propina/ΦΊΛΟΥ/ΦΙΛΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καταπαίξεται
katapaixetai about according as to after again-paixetai/kata-paixetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΠΑΊΞΕΤΑΙ/ trapdoor-ixetai/intruder-ixetai/katapa-ixetai/ixetai-katapa/trapdoor/intruder/trespass/encroach/trespass/trap door/cessation/trespasser/encroacher/impingement/ΚΑΤΑΠΑΊΞΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΠΑΙΞΕΤΑΙ/ ? ἀλήθειαν
aletheian true X truly truth verity-n/aletheia-n//true X truly truth verity/ἈΛΉΘΕΙΑΝ/ truth-n/veracity-n/aletheia-n/n-aletheia/truth/veracity/ἈΛΉΘΕΙΑΝ/ΑΛΗΘΕΙΑΝ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? λαλήσωσιν
lalesosin voice-esosin/loquacious-esosin/lal-esosin/esosin-lal/voice/loquacious/ΛΑΛΉΣΩΣΙΝ/ voice-osin/voix-osin/lal-osin/osin-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛΉΣΩΣΙΝ/ΛΑΛΗΣΩΣΙΝ/ ? μεμάθηκεν
mematheken vellum-atheken/membrane-atheken/mem-atheken/atheken-mem/vellum/membrane/querulous/membranous/ΜΕΜΆΘΗΚΕΝ/ querulous-eken/membrane-eken/mem-eken/eken-mem/querulous/membrane/vellum/membrane/membrana/membrana/hinne/hártya/membrana/celofane/membrană/hinna/unique/exceptionnel/membranous/membraneux/ΜΕΜΆΘΗΚΕΝ/ΜΕΜΑΘΗΚΕΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? γλῶσσα
glossa tongue/tongue/ΓΛῶΣΣΑ/ reed-a/sole-a/gloss-a/a-gloss/reed/sole/tongue/tongue/purist/lingual/glossary/linguist/language/loanword/flounder/linguistic/linguistic/tongue kiss/French kiss/linguistics/ΓΛῶΣΣΑ/ΓΛωΣΣΑ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? λαλεῖν
lalein voice-being/voice-ein/loquacious-ein/lal-ein/ein-lal/voice/loquacious/ΛΑΛΕῖΝ/ voice-lein/voix-lein/lal-lein/lein-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛΕῖΝ/ΛΑΛΕιΝ/ ? ψευδῆ
pseude lie-e/lie-e/pseud-e/e-pseud/lie/lie/tag/lisp/lisp/zinc/false/label/false/byname/byword/apostle/epithet/moniker/pseudo-/to-name/ΨΕΥΔῆ/ lisp-pseude/zézayer-pseude/pseud-pseude/pseude-pseud/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΥΔῆ/ΨΕΥΔη/ ? ἠδίκησαν
edikesan already-san/yet-san/ed-san/san-ed/already/yet/by now/al/klaar/reeds/alreeds/déjà/bereits/schon/allerede/כבר/jam/ja/ya/già/ἨΔΊΚΗΣΑΝ/ or-dikesan/either...or-dikesan/e-dikesan/dikesan-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΔΊΚΗΣΑΝ/ΗΔΙΚΗΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? διέλιπον
dielipon extrusion-ipon/tug of war-ipon/diel-ipon/ipon-diel/extrusion/tug of war/tug-of-war/ΔΙΈΛΙΠΟΝ/ tug of war-lipon/tug-of-war-lipon/diel-lipon/lipon-diel/tug of war/tug-of-war/Tauziehen/passage/Durchgang/Durchfahrt/Durchreise/extrusion/ΔΙΈΛΙΠΟΝ/ΔΙΕΛΙΠΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐπιστρέψαι
epistrepsai about the times above after again-strepsai/epi-strepsai//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΈΨΑΙ/ return-psai/epistre-psai/psai-epistre/return/ἘΠΙΣΤΡΈΨΑΙ/ΕΠΙΣΤΡΕΨΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame