Jeremiah 43:19 καὶ εἶπαν τῷ Βαρούχ Βάδισον κατακρύβηθι σὺ καὶ Ἰερεμίας ἄνθρωπος μὴ γνώτω ποῦ ὑμεῖς
kai eipan toi Barouch Badison katakrybethi sy kai Ieremias anthropos me gnoto pou hymeisJeremiah 43 19
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπαν
eipan pot calling the kettle black-an/eip-an/an-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑΝ/ pot calling the kettle black-ipan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipan/eip-ipan/ipan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑΝ/ΕΙΠΑΝ/ ? τῷ
toi ? Βαρούχ
Barouch winch-ch/Varussi-ch/Barou-ch/ch-Barou/winch/Varussi/Varoussi/ΒΑΡΟῪΧ/ winch-Barouch/treuil-Barouch/Barou-Barouch/Barouch-Barou/winch/treuil/cabrestante/Varussi/Varoussi/ΒΑΡΟῪΧ/ΒΑΡΟΥΧ/ ? Βάδισον
badison walk-Shona/walk-son/badi-son/son-badi/walk/ΒΆΔΙΣΟΝ/ marche-adison/marche-adison/badis-adison/adison-badis/marche/marche/allure/andares/paso/ΒΆΔΙΣΟΝ/ΒΑΔΙΣΟΝ/ ? κατακρύβηθι
katakrybethi about according as to after again-krybethi/kata-krybethi//about according as to after again/ΚΑΤΑΚΡΎΒΗΘΙ/ slain-ybethi/mangle-ybethi/katakr-ybethi/ybethi-katakr/slain/mangle/reprehensible/ΚΑΤΑΚΡΎΒΗΘΙ/ΚΑΤΑΚΡΥΒΗΘΙ/ ? σὺ
sy ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰερεμίας
Hieremias Jeremiah/Jeremiah/ἹΕΡΕΜΊΑΣ/ Jeremy-s/Jeremiah-s/Hieremia-s/s-Hieremia/Jeremy/Jeremiah/jeremiad/ἹΕΡΕΜΊΑΣ/ΙΕΡΕΜΙΑΣ/ ? ἄνθρωπος
anthropos humanpeople/human/people/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ man-s/human-s/anthropo-s/s-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? γνώτω
gnoto ken-to/IMHO-to/gno-to/to-gno/ken/IMHO/know/meet/opine/trait/known/skill/Norma/advise/square/leader/gnomic/notify/opinion/erudite/ΓΝΏΤΩ/ Norma-noto/an Riail-noto/gno-noto/noto-gno/Norma/an Riail/Norma/Règle/Winkelmaß/Vinkelmåleren/Norma/Norma/Regolo/Escaire/Ravnalo/Norma/Matuoklė/Vinkelhaken/Winkelhaak/Szögmérő/ΓΝΏΤΩ/ΓΝΩΤΩ/ ? ποῦ
pou about a certain place/about a certain place/ΠΟῦ/ culture-pou/civilization-pou/po-pou/pou-po/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΟῦ/ΠΟυ/ ? ὑμεῖς
hymeis ye yourselves you/ye yourselves you/ὙΜΕῖΣ/ hymen-is/hymenoplasty-is/hyme-is/is-hyme/hymen/hymenoplasty/ὙΜΕῖΣ/ΥΜΕιΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame