Jeremiah 43:11 καὶ ἤκουσεν Μειχαίας υἱὸς Γαμαρείου υἱοῦ Σαφὰν ἅπαντας τοὺς λόγους Κυρίου ἐκ τοῦ βιβλίου
kai ekousen Meichaias hyios Gamareiou hyiou Saphan hapantas tous logous Kyriou ek tou bibliouJeremiah 43 11 And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἤκουσεν
ekousen helium-en/elyòm-en/e-en/en-e/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἬΚΟΥΣΕΝ/ or-kousen/either...or-kousen/e-kousen/kousen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΚΟΥΣΕΝ/ΗΚΟΥΣΕΝ/ ? Μειχαίας
Meichaias so-chaias/even-chaias/Mei-chaias/chaias-Mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΧΑΊΑΣ/ infériorité-aias/disadvantage-aias/Mei-aias/aias-Mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΧΑΊΑΣ/ΜΕΙΧΑΙΑΣ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? Γαμαρείου
Gamareiou neat-reiou/cool-reiou/Gama-reiou/reiou-Gama/neat/cool/gamma/awesome/way cool/fucking great/motherfucking/ΓΑΜΑΡΕΊΟΥ/ gamma-reiou/ܓܐܡܐ-reiou/Gama-reiou/reiou-Gama/gamma/ܓܐܡܐ/gamma/gamma/fucking great/way cool/neat/motherfucking/awesome/cool/cojonudo/de puta madre/zajebisty/ΓΑΜΑΡΕΊΟΥ/ΓΑΜΑΡΕΙΟΥ/ ? υἱοῦ
hyiou son-y/adopt-y/hyio-y/y-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῦ/ adopt-hyiou/adopter-hyiou/hyio-hyiou/hyiou-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῦ/ΥΙΟυ/ ? Σαφὰν
Saphan safari-n/Sapha-n/n-Sapha/safari/ΣΑΦΆΝ/ safari-Saphan/Sapha-Saphan/Saphan-Sapha/safari/ΣΑΦΆΝ/ΣΑΦΑΝ/ ? ἅπαντας
apantas rife-s/global-s/apanta-s/s-apanta/rife/global/oeuvre/popular/all-over/pervasive/universal/worldwide/prevalent/extensive/ubiquitous/everywhere/omnipresent/predominant/very common/inescapable/ἌΠΑΝΤΑΣ/ complete works-apantas/oeuvre-apantas/apanta-apantas/apantas-apanta/complete works/oeuvre/ubiquitous/omnipresent/ever-present/present everywhere/everywhere/all-over/all over the place/pervasive/all-pervasive/universal/worldwide/global/rife/prevalent/ἌΠΑΝΤΑΣ/ΑΠΑΝΤΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? λόγους
logous for example-s/logou-s/s-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ for example-logous/logou-logous/logous-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ΛΟΓΟΥΣ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βιβλίου
bibliou book-y/review-y/biblio-y/y-biblio/book/review/bookish/library/bookend/bookcase/book end/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/bibliomania/bookbinding/ΒΙΒΛΊΟΥ/ book-bibliou/levr-bibliou/biblio-bibliou/bibliou-biblio/book/levr/livre/bouquin/livre/Buch/bog/ספר/raamat/libro/buku/libro/libro/libro/llibre/knjiga/ΒΙΒΛΊΟΥ/ΒΙΒΛΙΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame