Jeremiah 37:19 καὶ ἐξελεύσονται ἀπʼ αὐτῶν ἄδοντες φωνὴ παιζόντων καὶ πλεονάσω αὐτούς καὶ οὐ μὴ ἐλαττωθῶσιν
kai exeleusontai ap' auton adontes phone paizonton kai pleonaso autous kai ou me elattothosinJeremiah 37 19 Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξελεύσονται
exeleusontai check-ysontai/check-ysontai/exele-ysontai/ysontai-exele/check/check/ἘΞΕΛΕΎΣΟΝΤΑΙ/ check-sontai/check-sontai/exele-sontai/sontai-exele/check/check/ἘΞΕΛΕΎΣΟΝΤΑΙ/ΕΞΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ/ ? ἀπʼ
ap' Apuleius-ap'/Apuleius-ap'/ap-ap'/ap'-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠʼ/ ah-p'/ah-p'/a-p'/p'-a/ah/ah/ἈΠʼ/ΑΠʼ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἄδοντες
adontes Adolph-decibel/Adolph-ntes/untried-ntes/ado-ntes/ntes-ado/Adolph/untried/adularia/unbaited/chattering/inglorious/unexpected/unconquered/talkativeness/garrulousness/ἌΔΟΝΤΕΣ/ inglorious-ntes/talkativeness-ntes/ado-ntes/ntes-ado/inglorious/talkativeness/garrulousness/chattering/unexpected/פתאומי/súbito/repentino/inesperado/unconquered/untried/לא הולם/unbaited/echt/aufrichtig/adularia/ἌΔΟΝΤΕΣ/ΑΔΟΝΤΕΣ/ ? φωνὴ
phone noise sound voice/noise sound voice/ΦΩΝΉ/ yell-e/call-e/phon-e/e-phon/yell/call/aloud/voice/phone/vowel/shout/vocal/shout/aloud/record/clamor/phonon/clamor/phoneme/phonetic/ΦΩΝΉ/ΦΩΝΗ/ ? παιζόντων
paizonton play-onton/fight-onton/paiz-onton/onton-paiz/play/fight/ΠΑΙΖΌΝΤΩΝ/ play-onton/jouer-onton/paiz-onton/onton-paiz/play/jouer/spielen/jugar/jogar/juca/fight/ΠΑΙΖΌΝΤΩΝ/ΠΑΙΖΟΝΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πλεονάσω
pleonaso excess-o/surplus-o/pleonas-o/o-pleonas/excess/surplus/overkill/pleonastic/ΠΛΕΟΝΆΣΩ/ overkill-pleonaso/pléonasme-pleonaso/pleonas-pleonaso/pleonaso-pleonas/overkill/pléonasme/pleonastic/pléonastique/surplus/excess/surplus/excédent/excédentaire/ΠΛΕΟΝΆΣΩ/ΠΛΕΟΝΑΣΩ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐλαττωθῶσιν
elattothosin bug-thosin/flaw-thosin/elatto-thosin/thosin-elatto/bug/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/fault/taint/crack/break/split/error/virus/faulty/ἘΛΑΤΤΩΘῶΣΙΝ/ reduce-tothosin/whittle down-tothosin/elatto-tothosin/tothosin-elatto/reduce/whittle down/réduire/diminuer/verringern/reduzieren/zmniejszać/diminish/decrease/peter out/dwindle/tail off/diminish to nothing/defect/shortcoming/imperfection/ἘΛΑΤΤΩΘῶΣΙΝ/ΕΛΑΤΤΩΘωΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame