Jeremiah 37:14 πάντες οἱ φίλοι σου ἐπελάθοντό σου οὐ μὴ ἐπερωτήσουσιν ὅτι πληγὴν ἐχθροῦ ἔπαισά σε παιδείαν στερεάν ἐπὶ πᾶσαν ἀδικίαν σου ἐπλήθυναν αἱ ἁμαρτίαι σου
pantes hoi philoi sou epelathonto sou ou me eperotesousin hoti plegen echthrou epaisa se paideian sterean epi pasan adikian sou eplethynan hai hamartiai souJeremiah 37 14 Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? φίλοι
philoi tip-i/life-i/philo-i/i-philo/tip/life/host/mate/honor/shame/buddy/guest/egoist/aspire/put up/friend/animals/hosting/quarrel/courtesy/ΦΊΛΟΙ/ ambition-philoi/ambition-philoi/philo-philoi/philoi-philo/ambition/ambition/aspiración/ambizione/ambíció/aspiração/philosophy/philosophie/filosofia/ambitious/ambitieux/hospitable/accueillant/hospitalier/tip/propina/ΦΊΛΟΙ/ΦΙΛΟΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐπελάθοντό
epelathonto charge-thonto/epela-thonto/thonto-epela/charge/ἘΠΕΛΆΘΟΝΤΟ/ charge-athonto/epela-athonto/athonto-epela/charge/ἘΠΕΛΆΘΟΝΤΟ/ΕΠΕΛΑΘΟΝΤΟ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπερωτήσουσιν
eperotesousin interpellation-ousin/eperotes-ousin/ousin-eperotes/interpellation/ἜΠΕΡΩΤΉΣΟΥΣΙΝ/ interpellation-otesousin/eperotes-otesousin/otesousin-eperotes/interpellation/ἜΠΕΡΩΤΉΣΟΥΣΙΝ/ΕΠΕΡΩΤΗΣΟΥΣΙΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? πληγὴν
plegen plague stripe wound ed-n/plege-n//plague stripe wound ed/ΠΛΗΓῊΝ/ wound-n/plege-n/n-plege/wound/ΠΛΗΓῊΝ/ΠΛΗΓΗΝ/ ? ἐχθροῦ
echthrou enemy-y/rancor-y/echthro-y/y-echthro/enemy/rancor/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡΟῦ/ enemy-echthrou/ennemi-echthrou/echthro-echthrou/echthrou-echthro/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/ἘΧΘΡΟῦ/ΕΧΘΡΟυ/ ? ἔπαισά
epaisa shameful-a/epais-a/a-epais/shameful/ἜΠΑΙΣΆ/ shameful-epaisa/epais-epaisa/epaisa-epais/shameful/ἜΠΑΙΣΆ/ΕΠΑΙΣΑ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? παιδείαν
paideian chastening chastisement instruction-n/paideia-n//chastening chastisement instruction/ΠΑΙΔΕΊΑΝ/ education-n/paideia-n/n-paideia/education/ΠΑΙΔΕΊΑΝ/ΠΑΙΔΕΙΑΝ/ ? στερεάν
sterean Central Greece-n/sterea-n/n-sterea/Central Greece/ΣΤΕΡΕᾺΝ/ Central Greece-sterean/sterea-sterean/sterean-sterea/Central Greece/ΣΤΕΡΕᾺΝ/ΣΤΕΡΕΑΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? ἀδικίαν
adikian iniquity unjust unrighteousness wrong-n/adikia-n//iniquity unjust unrighteousness wrong/ἈΔΙΚΊΑΝ/ injustice-n/adikia-n/n-adikia/injustice/ἈΔΙΚΊΑΝ/ΑΔΙΚΙΑΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐπλήθυναν
eplethynan science-nan/ciencia-nan/ep-nan/nan-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΛΉΘΥΝΑΝ/ hey-lethynan/ep-lethynan/ep-lethynan/lethynan-ep/hey/ep/ἘΠΛΉΘΥΝΑΝ/ΕΠΛΗΘΥΝΑΝ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? ἁμαρτίαι
hamartiai offence sin ful-i/hamartia-i//offence sin ful/ἉΜΑΡΤΊΑΙ/ sin-i/hamartia-i/i-hamartia/sin/ἉΜΑΡΤΊΑΙ/ΑΜΑΡΤΙΑΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame