Jeremiah 32:16 καὶ σὺ προφητεύσεις ἐπʼ αὐτοὺς τοὺς λόγους τούτους καὶ ἐρεῖς Κύριος ἀφʼ ὑψηλοῦ χρηματιεῖ ἀπὸ τοῦ ἁγίου αὐτοῦ δώσει φωνὴν αὐτοῦ λόγον χρηματιεῖ ἐπὶ τοῦ τόπου αὐτοῦ καὶ οἵδε ὥσπερ τρυγῶντες ἀποκριθήσονται καὶ ἐπὶ καθημένους τὴν γῆν ἤκει ὄλεθρος
kai sy propheteuseis ep' autous tous logous toutous kai ereis Kyrios aph' hypselou chrematiei apo tou hagiou autou dosei phonen autou logon chrematiei epi tou topou autou kai hoide hosper trygontes apokrithesontai kai epi kathemenous ten gen ekei olethrosJeremiah 32 16 Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σὺ
sy ? προφητεύσεις
propheteuseis above ago before or ever-pheteuseis/pro-pheteuseis//above ago before or ever/ΠΡΟΦΗΤΕΎΣΕΙΣ/ prophecy-yseis/prophete-yseis/yseis-prophete/prophecy/ΠΡΟΦΗΤΕΎΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΗΤΕΥΣΕΙΣ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? λόγους
logous for example-s/logou-s/s-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ for example-logous/logou-logous/logous-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ΛΟΓΟΥΣ/ ? τούτους
toutous such them these this/such them these this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ this-ys/touto-ys/ys-touto/this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ΤΟΥΤΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐρεῖς
ereis ruin-s/ruin-s/erei-s/s-erei/ruin/ruin/test/wreck/ruined/ordeal/heather/footing/derelict/devastate/in shambles/dilapidation/ἘΡΕῖΣ/ heather-ereis/dilapidation-ereis/erei-ereis/ereis-erei/heather/dilapidation/ruin/wreck/in shambles/vestige/ruine/Ruine/ruina/footing/ruin/devastate/ruiner/dévaster/vestiges/Trümmer/ἘΡΕῖΣ/ΕΡΕιΣ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ἀφʼ
aph' Aphrodite-aph'/Aphrodite-aph'/aph-aph'/aph'-aph/Aphrodite/Aphrodite/Afrodyta/Afrodite/Venus/Aphrodite/Aphrodite/Vénus/Venus/Venus/Vénus/Venere/Wenus/Venuša/Venus/loyal/ἈΦʼ/ ah-ph'/ah-ph'/a-ph'/ph'-a/ah/ah/ἈΦʼ/ΑΦʼ/ ? ὑψηλοῦ
hypselou high-y/tall-y/hypselo-y/y-hypselo/high/tall/taller/higher/tallest/high-ranking/noble minded/high-salaried/your Highness/ὙΨΗΛΟῦ/ tallest-hypselou/your Highness-hypselou/hypselo-hypselou/hypselou-hypselo/tallest/your Highness/noble minded/yleväaatteinen/high-salaried/einkommensstark/high/tall/high-ranking/de alta patente/taller/higher/supérieur/plus haut/ὙΨΗΛΟῦ/ΥΨΗΛΟυ/ ? χρηματιεῖ
chrematiei money riches-tiei/chrema-tiei//money riches/ΧΡΗΜΑΤΙΕῖ/ bribe-ei/graft-ei/chremati-ei/ei-chremati/bribe/graft/payola/backhander/corruption/hush money/subornation/stock market/palm-greasing/stock exchange/ΧΡΗΜΑΤΙΕῖ/ΧΡΗΜΑΤΙΕι/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἁγίου
hagiou holy-y/taper-y/hagio-y/y-hagio/holy/taper/saint/candle/canonise/sanctify/holiness/woodbine/canonized/canonised/Holy Ghost/San Marino/sanctified/Mount Athos/Saint Basil/honeysuckle/ἉΓΊΟΥ/ holy-hagiou/saint-hagiou/hagio-hagiou/hagiou-hagio/holy/saint/saint/sankta/santo/santo/święty/sfânt/honeysuckle/woodbine/chèvrefeuille/יערה/lonicero/church robber/hagiorite/canonisation/ἉΓΊΟΥ/ΑΓΙΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? δώσει
dosei collaboration-ei/collaborationist-ei/dos-ei/ei-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΙ/ collaboration-osei/collaborationist-osei/dos-osei/osei-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΙ/ΔΩΣΕΙ/ ? φωνὴν
phonen noise sound voice-n/phone-n//noise sound voice/ΦΩΝῊΝ/ voice-n/phone-n/phone-n/n-phone/voice/phone/vowel/vocal/phoneme/phonetic/thematic/phonetics/phonematic/vocal cords/vocal folds/vocal chord/vocalization/phonetic alphabet/words with thematic vowel/ΦΩΝῊΝ/ΦΩΝΗΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? λόγον
logon pun-n/word-n/logo-n/n-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΝ/ literature-logon/littérature-logon/logo-logon/logon-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΝ/ΛΟΓΟΝ/ ? χρηματιεῖ
chrematiei money riches-tiei/chrema-tiei//money riches/ΧΡΗΜΑΤΙΕῖ/ bribe-ei/graft-ei/chremati-ei/ei-chremati/bribe/graft/payola/backhander/corruption/hush money/subornation/stock market/palm-greasing/stock exchange/ΧΡΗΜΑΤΙΕῖ/ΧΡΗΜΑΤΙΕι/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? τόπου
topou set-y/place-y/topo-y/y-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΥ/ location-topou/emplacement-topou/topo-topou/topou-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΥ/ΤΟΠΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἵδε
hoide edema-e/oedipal-e/hoid-e/e-hoid/edema/oedipal/Oedipus/distention/Oedipus complex/ΟἽΔΕ/ œdémateux-hoide/oedipal-hoide/hoid-hoide/hoide-hoid/œdémateux/oedipal/œdipien/edipa/Oedipus complex/complexe d'Œdipe/edema/distention/œdème/obrzęk/Oedipus/Ê-đíp/Œdipe/עדיפוס/Ødipus/אדיפוס/ΟἽΔΕ/ΟΙΔΕ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? τρυγῶντες
trygontes turtle dove-tes/trygon-tes//turtle dove/ΤΡΥΓῶΝΤΕΣ/ turtle dove-ontes/tryg-ontes/ontes-tryg/turtle dove/ΤΡΥΓῶΝΤΕΣ/ΤΡΥΓωΝΤΕΣ/ ? ἀποκριθήσονται
apokrithesontai X here after ago at because of be-krithesontai/apo-krithesontai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΡΙΘΉΣΟΝΤΑΙ/ carnival-thesontai/response-thesontai/apokri-thesontai/thesontai-apokri/carnival/response/answering/responsive/carnivalesque/ἈΠΟΚΡΙΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΑΠΟΚΡΙΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? καθημένους
kathemenous daily-mind/daily-nous/daily-nous/katheme-nous/nous-katheme/daily/daily/routine/everyday/day-to-day/daily routine/ΚΑΘΗΜΈΝΟΥΣ/ daily-emenous/everyday-emenous/katheme-emenous/emenous-katheme/daily/everyday/day-to-day/quotidien/journalier/alltäglich/ĉiutaga/routine/daily routine/quotidienneté/routine/ĉiutageco/codzienność/daily/quotidiennement/ΚΑΘΗΜΈΝΟΥΣ/ΚΑΘΗΜΕΝΟΥΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γῆν
gen Gen-esis/Earth Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ΓηΝ/ ? ἤκει
hekei helium-ei/elyòm-ei/he-ei/ei-he/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἭΚΕΙ/ or-kei/either...or-kei/he-kei/kei-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἭΚΕΙ/ΗΚΕΙ/ ? ὄλεθρος
olethros destruction/destruction/ὌΛΕΘΡΟΣ/ destruction-s/olethro-s/s-olethro/destruction/ὌΛΕΘΡΟΣ/ΟΛΕΘΡΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame