Jeremiah 20:1 Καὶ ἤκουσεν Πασχὼρ υἱὸς Ἐμμὴρ ὁ ἱερεύς καὶ οὗτος ὖν καθεσταμένος ἡγούμενος οἴκου Κυρίου τοῦ Ἰερεμίου προφητεύοντος τοὺς λόγους τούτουςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kai ekousen Paschor hyios Emmer ho hiereus kai houtos yn kathestamenos hegoumenos oikou Kyriou tou Ieremiou propheteuontos tous logous toutousJeremiah 20 1 Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἤκουσεν
ekousen helium-en/elyòm-en/e-en/en-e/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἬΚΟΥΣΕΝ/ or-kousen/either...or-kousen/e-kousen/kousen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΚΟΥΣΕΝ/ΗΚΟΥΣΕΝ/ ? Πασχὼρ
Paschor feel passion suffer vex-r/Pascho-r//feel passion suffer vex/ΠΑΣΧῺΡ/ ailing-r/suffer-r/Pascho-r/r-Pascho/ailing/suffer/ΠΑΣΧῺΡ/ΠΑΣΧΩΡ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? Ἐμμὴρ
Emmer menopause-r/menstrual-r/Emme-r/r-Emme/menopause/menstrual/menstrual/menstruous/menstrually/menstruation/ἘΜΜῊΡ/ menstrual-Emmer/menstrual-Emmer/Emme-Emmer/Emmer-Emme/menstrual/menstrual/menstruous/menstruation/chu kỳ kinh nguyệt/menstruation/Menstruationszyklus/menstruation/וסת/menstruo/menstruasi/menstruación/ciclo mestruale/mėnesinių ciklas/menstruasjon/menstruacja/ἘΜΜῊΡ/ΕΜΜΗΡ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἱερεύς
hiereus high priest/high priest/ἹΕΡΕῪΣ/ Jeremy-ys/priest-ys/hiere-ys/ys-hiere/Jeremy/priest/Jeremiah/jeremiad/priestess/ἹΕΡΕῪΣ/ΙΕΡΕΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὗτος
houtos he it was that hereof it she suc/he it was that hereof it she suc/ΟὟΤΟΣ/ utopia-s/utopian-s/houto-s/s-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΣ/ΟΥΤΟΣ/ ? ὖν
hyn ? καθεσταμένος
kathestamenos regime-amenos/establishment-amenos/kathest-amenos/amenos-kathest/regime/establishment/ΚΑΘΕΣΤΑΜΈΝΟΣ/ establishment-tamenos/regime-tamenos/kathest-tamenos/tamenos-kathest/establishment/regime/régime/Regierungsform/System/Regime/Status/ΚΑΘΕΣΤΑΜΈΝΟΣ/ΚΑΘΕΣΤΑΜΕΝΟΣ/ ? ἡγούμενος
hegoumenos hegumen-s/father superior-s/hegoumeno-s/s-hegoumeno/hegumen/father superior/ἩΓΟΎΜΕΝΟΣ/ father superior-hegoumenos/hegumen-hegoumenos/hegoumeno-hegoumenos/hegoumenos-hegoumeno/father superior/hegumen/père supérieur/ἩΓΟΎΜΕΝΟΣ/ΗΓΟΥΜΕΝΟΣ/ ? οἴκου
oikou plot-y/tame-y/oiko-y/y-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἼΚΟΥ/ econometrics-oikou/ökonometrie-oikou/oiko-oikou/oikou-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚΟΥ/ΟΙΚΟΥ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰερεμίου
Ieremiou Jeremy-ou/Jeremiah-ou/Ieremi-ou/ou-Ieremi/Jeremy/Jeremiah/jeremiad/ἸΕΡΕΜΊΟΥ/ jeremiad-eremiou/jérémiade-eremiou/Ieremi-eremiou/eremiou-Ieremi/jeremiad/jérémiade/Jeremías/Jeremy/Jeremiah/Cheremías/Ἰερεμίας/Ἱερεμίας/Χeremías/Jeremia/Jeremias/Yirmia/Xeremías/Jérémie/Jeremia/ירמיהו/ἸΕΡΕΜΊΟΥ/ΙΕΡΕΜΙΟΥ/ ? προφητεύοντος
propheteuontos above ago before or ever-pheteuontos/pro-pheteuontos//above ago before or ever/ΠΡΟΦΗΤΕΎΟΝΤΟΣ/ prophecy-yontos/prophete-yontos/yontos-prophete/prophecy/ΠΡΟΦΗΤΕΎΟΝΤΟΣ/ΠΡΟΦΗΤΕΥΟΝΤΟΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? λόγους
logous for example-s/logou-s/s-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ for example-logous/logou-logous/logous-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ΛΟΓΟΥΣ/ ? τούτους
toutous such them these this/such them these this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ this-ys/touto-ys/ys-touto/this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ΤΟΥΤΟΥΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)