Jeremiah 18:7 πέρας λαλήσω ἐπὶ ἔθνος ἢ ἐπὶ βασιλείαν τοῦ ἐξᾶραι αὐτοὺς καὶ τοῦ ἀπολλύειν
peras laleso epi ethnos e epi basileian tou exarai autous kai tou apollyeinJeremiah 18 7 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πέρας
peras end ut ter most participle/end ut ter most participle/ΠΈΡΑΣ/ way-s/pass-s/pera-s/s-pera/way/pass/afar/Peran/beyond/bygone/beyond/yonder/passing/passage/passage/rat run/wadable/further/fordable/permeable/ΠΈΡΑΣ/ΠΕΡΑΣ/ ? λαλήσω
laleso voice-eso/loquacious-eso/lal-eso/eso-lal/voice/loquacious/ΛΑΛΉΣΩ/ voice-leso/voix-leso/lal-leso/leso-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛΉΣΩ/ΛΑΛΗΣΩ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ἔθνος
ethnos Gentile heathen nation people/Gentile heathen nation people/ἜΘΝΟΣ/ nation-s/ethnologic-s/ethno-s/s-ethno/nation/ethnologic/ethnography/ethnocentric/ethnographic/ethnological/coat of arms/ethnographer/ethnocentrism/ethnomusicology/ethnopsychiatry/ethnopsychology/ethnic cleansing/ethnomethodology/ethnomusicologic/ethnomusicologist/ἜΘΝΟΣ/ΕΘΝΟΣ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? βασιλείαν
basileian kingdom reign-n/basileia-n//kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊΑΝ/ kingdom-n/kingship-n/basileia-n/n-basileia/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊΑΝ/ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐξᾶραι
exarai rig-ai/six-ai/exar-ai/ai-exar/rig/six/part/cash/equip/sails/depend/fit out/outcrop/rigging/fittings/equipment/elevation/accessory/addictive/addiction/ἘΞᾶΡΑΙ/ dependent-xarai/inféodé-xarai/exar-xarai/xarai-exar/dependent/inféodé/dépendant/part/accessory/accessoire/część/depend/abhängen/dependence/addiction/dépendance/Sucht/cash/encaisser/réclamer son dû/ἘΞᾶΡΑΙ/ΕΞαΡΑΙ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀπολλύειν
apollyein X here after ago at because of be-llyein/apo-llyein//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΛΎΕΙΝ/ Apollo-yein/apollonian-yein/apoll-yein/yein-apoll/Apollo/apollonian/ἈΠΟΛΛΎΕΙΝ/ΑΠΟΛΛΥΕΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame