strongs_greek's Dictionary Number: [οἰκονόμος]
3623
1 Original Word: 3623
2 Word Origin: οἰκονόμος
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: oikonomos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: oy-kon-om'-os
7 Strong's Definition: from (3624) and the base of (3551)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [οἰκονόμος]
18146
1 Original Word: οἰκονόμος
2 Word Origin: οικονομος
3 Transliterated Word: oikonomos
4 TDNT/TWOT Entry: ΟἸΚΟΝΌΜΟΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: chamberlain governor steward/chamberlain governor steward/ΟἸΚΟΝΌΜΟΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [οἰκονόμος]
3623
1 Original Word: οἰκονόμος
2 Word Origin: from (3624) and the base of (3551)
3 Transliterated Word: oikonomos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:149,674
5 Phonetic Spelling: oy-kon-om'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [3624]3624 and the base of [3551;]3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel):--chamberlain, governor, steward.
8 Definition:
- the manager of household or of household affairs
- esp. a steward, manager, superintendent (whether free-born or as was usually the case, a freed-man or a slave) to whom the head of the house or proprietor has intrusted the management of his affairs, the care of receipts and expenditures, and the duty of dealing out the proper portion to every servant and even to the children not yet of age
- the manager of a farm or landed estate, an overseer
- the superintendent of the city's finances, the treasurer of a city (or of treasurers or quaestors of kings)
- metaph. the apostles and other Christian teachers and bishops and overseers
9 English: chamberlain, governor, steward
0 Usage: chamberlain, governor, steward
Isaiah 36:22 καὶ εἰσῆλθεν εἰσῆλθεν ὁ τοῦ Χελκιίου ὁ οἰκονόμος καὶ Σόμνας ὁ γραμματεὺς τῆς δυνάμεως καὶ Ἰωάχ ὁ τοῦ Ασὰφ ὁ ὑπομνηματογράφος πρὸς Ἐζεκίαν ἐσχισμένοι τοὺς χιτῶνας καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ τοὺς λόγους Ραψακου
kai eiselthen eiselthen ho tou Chelkiiou ho oikonomos kai Somnas ho grammateus tes dynameos kai Ioach ho tou Asaph ho hypomnematographos pros Ezekian eschismenoi tous chitonas kai apengeilan autoi tous logous RapsakouIsaiah 36 22 Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰσῆλθεν
eiselthen abundantly against among as at b-elthen/eis-elthen//abundantly against among as at b/ΕἸΣῆΛΘΕΝ/ quoted-lthen/listed-lthen/eise-lthen/lthen-eise/quoted/listed/ΕἸΣῆΛΘΕΝ/ΕΙΣηΛΘΕΝ/ ? εἰσῆλθεν
eiselthen abundantly against among as at b-elthen/eis-elthen//abundantly against among as at b/ΕἸΣῆΛΘΕΝ/ quoted-lthen/listed-lthen/eise-lthen/lthen-eise/quoted/listed/ΕἸΣῆΛΘΕΝ/ΕΙΣηΛΘΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Χελκιίου
Chelkiiou eel-kiiou/turtle-kiiou/Chel-kiiou/kiiou-Chel/eel/turtle/swallow/tortoise/ΧΕΛΚΙΊΟΥ/ tortoise-iiou/turtle-iiou/Chel-iiou/iiou-Chel/tortoise/turtle/skilpad/tortue/Schildkröte/testudo/ufudu/ulufudu/tortuga/tortuga/kornjača/nyamasyo/sekrepatu/chelys/aak/schildpad/ΧΕΛΚΙΊΟΥ/ΧΕΛΚΙΙΟΥ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? οἰκονόμος
oikonomos chamberlain governor steward/chamberlain governor steward/ΟἸΚΟΝΌΜΟΣ/ frugal-s/steward-s/oikonomo-s/s-oikonomo/frugal/steward/oeconomus/economist/housekeeper/ΟἸΚΟΝΌΜΟΣ/ΟΙΚΟΝΟΜΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Σόμνας
Somnas soma-nas/soba-nas/Som-nas/nas-Som/soma/soba/stove/spongy/salmon/Somalia/ΣΌΜΝΑΣ/ stove-mnas/calorifère-mnas/Som-mnas/mnas-Som/stove/calorifère/stufa/soba/sommier/Lattenrost/soma/spongy/Somalyin/somali/Somali/Somalisch/Somali/сомалиень/Somalisk/Somalisch/ΣΌΜΝΑΣ/ΣΟΜΝΑΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? γραμματεὺς
grammateus scribe town clerk/scribe town clerk/ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ/ canon-ys/secretary-ys/grammate-ys/ys-grammate/canon/secretary/ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ/ΓΡΑΜΜΑΤΕΥΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? δυνάμεως
dynameos capable-os/dyname-os/os-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ Vertus-ynameos/capable-ynameos/dyname-ynameos/ynameos-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ΔΥΝΑΜΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰωάχ
Ioach John-ch/Jane-ch/Ioa-ch/ch-Ioa/John/Jane/Joan/ἸΩᾺΧ/ Juan-Ioach/John-Ioach/Ioa-Ioach/Ioach-Ioa/Juan/John/İoann/Ἰωάννης/Χuan/Johan/Djan/Djihan/Jon/Giăng/Yann/Xoán/Jean/Johannes/יוחנן/Jens/ἸΩᾺΧ/ΙΩΑΧ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ασὰφ
Asaph Asa-ph/Asa-ph//Asa/ἈΣᾺΦ/ lift-ph/vaguely-ph/Asa-ph/ph-Asa/lift/vaguely/haziness/elevator/Assamese/vagueness/fuzziness/immovably/unclearly/motionless/motionlessly/indistinctness/ἈΣᾺΦ/ΑΣΑΦ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ὑπομνηματογράφος
hypomnematographos among by from in of under with-mnematographos/hypo-mnematographos//among by from in of under with/ὙΠΟΜΝΗΜΑΤΟΓΡΆΦΟΣ/ annotate-ographos/hypomnemat-ographos/ographos-hypomnemat/annotate/ὙΠΟΜΝΗΜΑΤΟΓΡΆΦΟΣ/ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Ἐζεκίαν
Hezekian EFTA-kian/Heze-kian/kian-Heze/EFTA/ἙΖΕΚΊΑΝ/ EFTA-kian/AELE-kian/Heze-kian/kian-Heze/EFTA/AELE/ἙΖΕΚΊΑΝ/ΕΖΕΚΙΑΝ/ ? ἐσχισμένοι
eschismenoi latest-ismenoi/lately-ismenoi/esch-ismenoi/ismenoi-esch/latest/lately/eschatology/eschatological/ἘΣΧΙΣΜΈΝΟΙ/ lately-enoi/eschatology-enoi/esch-enoi/enoi-esch/lately/eschatology/eschatologie/latest/eschatological/eschatologique/eschatologicus/ἘΣΧΙΣΜΈΝΟΙ/ΕΣΧΙΣΜΕΝΟΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? χιτῶνας
chitonas clothes coat garment-as/chiton-as//clothes coat garment/ΧΙΤῶΝΑΣ/ tunic-s/chiton-s/chitona-s/s-chitona/tunic/chiton/ΧΙΤῶΝΑΣ/ΧΙΤωΝΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπήγγειλαν
apengeilan rue-geilan/apeg-geilan/geilan-apeg/rue/ἈΠΉΓΓΕΙΛΑΝ/ rue-eilan/apeg-eilan/eilan-apeg/rue/ἈΠΉΓΓΕΙΛΑΝ/ΑΠΗΓΓΕΙΛΑΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? λόγους
logous for example-s/logou-s/s-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ for example-logous/logou-logous/logous-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ΛΟΓΟΥΣ/ ? Ραψακου
Rhapsakou rhapsode-hear/rhapsode-akou/rhapsody-akou/Rhaps-akou/akou-Rhaps/rhapsode/rhapsody/rhapsodist/ῬΑΨΆΚΟΥ/ rhapsode-akou/rhapsodist-akou/Rhaps-akou/akou-Rhaps/rhapsode/rhapsodist/rhapsode/rhapsody/rhapsodie/rapsodique/ῬΑΨΆΚΟΥ/ΡΑΨΑΚΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame