Hosea 2:21 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγει Κύριος ἐπακούσομαι τῷ οὐρανῷ καὶ αὐτὸς ἐπακούσεται τῇ γῇThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai estai en tei hemerai ekeinei legei Kyrios epakousomai toi ouranoi kai autos epakousetai tei geiHosea 2 21 And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? ἐκείνῃ
ekeine there thither ward to yonder pl-I/there thither ward to yonder pl-ne/ekei-ne//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΗ/ he-e/that-e/ekein-e/e-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΗ/ΕΚΕΙΝΗ/ ? λέγει
legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ἐπακούσομαι
epakousomai aftermath-ysomai/follow on-ysomai/epako-ysomai/ysomai-epako/aftermath/follow on/follow up/consequence/extrapolation/in the wake of/ἘΠΑΚΟΎΣΟΜΑΙ/ follow on-ysomai/follow up-ysomai/epako-ysomai/ysomai-epako/follow on/follow up/aftermath/consequence/in the wake of/extrapolation/ἘΠΑΚΟΎΣΟΜΑΙ/ΕΠΑΚΟΥΣΟΜΑΙ/ ? τῷ
toi ? οὐρανῷ
ouranoi tail-noi/oura-noi//tail/ΟὐΡΑΝῷ/ sky-oi/Uranus-oi/ouran-oi/oi-ouran/sky/Uranus/palate/Urania/Uranus/rainbow/uranium/palatal/heavenly/uraniscus/celestial/skyscraper/astronomical object/ΟὐΡΑΝῷ/ΟυΡΑΝω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? ἐπακούσεται
epakousetai aftermath-ysetai/follow on-ysetai/epako-ysetai/ysetai-epako/aftermath/follow on/follow up/consequence/extrapolation/in the wake of/ἘΠΑΚΟΎΣΕΤΑΊ/ follow on-ysetai/follow up-ysetai/epako-ysetai/ysetai-epako/follow on/follow up/aftermath/consequence/in the wake of/extrapolation/ἘΠΑΚΟΎΣΕΤΑΊ/ΕΠΑΚΟΥΣΕΤΑΙ/ ? τῇ
tei ? γῇ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)