Hosea 10:11 Ἐφράιμ δάμαλις δεδιδαγμένη ἀγαπᾷν νεῖκος ἐγὼ δὲ ἐπελεύσομαι ἐπὶ τὸ κάλλιστον τοῦ τραχήλου αὐτῆς ἐπιβιβῶ Ἐφράιμ παρασιωπήσομαι Ἰούδαν ἐνισχύσει αὐτῷ ἸακώβThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Ephraim damalis dedidagmene agapain neikos ego de epeleusomai epi to kalliston tou trachelou autes epibibo Ephraim parasiopesomai Ioudan enischysei autoi IakobHosea 10 11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐφράιμ
Ephraim Ephraim/Ephraim/ἘΦΡΆΙΜ/ Ephraim-m/Ephrai-m/m-Ephrai/Ephraim/ἘΦΡΆΙΜ/ΕΦΡΑΙΜ/ ? δάμαλις
damalis heifer/heifer/ΔΆΜΑΛΙΣ/ calf-s/vaccine-s/damali-s/s-damali/calf/vaccine/bullock/smallpox/vaccinia/ΔΆΜΑΛΙΣ/ΔΑΜΑΛΙΣ/ ? δεδιδαγμένη
dedidagmene precedent-dagmene/dedi-dagmene/dagmene-dedi/precedent/ΔΕΔΙΔΑΓΜΈΝΗ/ precedent-gmene/chose jugée-gmene/dedi-gmene/gmene-dedi/precedent/chose jugée/ΔΕΔΙΔΑΓΜΈΝΗ/ΔΕΔΙΔΑΓΜΕΝΗ/ ? ἀγαπᾷν
agapain agapanthus-n/African lily-n/agapai-n/n-agapai/agapanthus/African lily/Lily of the Nile/ἈΓΑΠᾷΝ/ Lily of the Nile-agapain/African lily-agapain/agapai-agapain/agapain-agapai/Lily of the Nile/African lily/agapanthus/ἈΓΑΠᾷΝ/ΑΓΑΠαΝ/ ? νεῖκος
neikos neutrino-kos/neutrino-kos/ne-kos/kos-ne/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/נייטרינו/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrí/ΝΕῖΚΟΣ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐπελεύσομαι
epeleusomai charge-eusomai/epel-eusomai/eusomai-epel/charge/ἘΠΕΛΕΎΣΟΜΑΙ/ charge-somai/epel-somai/somai-epel/charge/ἘΠΕΛΕΎΣΟΜΑΙ/ΕΠΕΛΕΥΣΟΜΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? κάλλιστον
kalliston bottlebrush-on/kallist-on/on-kallist/bottlebrush/ΚΆΛΛΙΣΤΟΝ/ Kalikst-kalliston/kallisto-kalliston/kalliston-kallisto/Kalikst/ΚΆΛΛΙΣΤΟΝ/ΚΑΛΛΙΣΤΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? τραχήλου
trachelou neck-y/cervix-y/trachelo-y/y-trachelo/neck/cervix/ΤΡΑΧΉΛΟΥ/ neck-trachelou/cervix-trachelou/trachelo-trachelou/trachelou-trachelo/neck/cervix/hals/ΤΡΑΧΉΛΟΥ/ΤΡΑΧΗΛΟΥ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ἐπιβιβῶ
epibibo about the times above after again-bibo/epi-bibo//about the times above after again/ἘΠΙΒΙΒῶ/ ship-o/boarding-o/epibib-o/o-epibib/ship/boarding/embarkation/take on board/ἘΠΙΒΙΒῶ/ΕΠΙΒΙΒω/ ? Ἐφράιμ
Ephraim Ephraim/Ephraim/ἘΦΡΆΙΜ/ Ephraim-m/Ephrai-m/m-Ephrai/Ephraim/ἘΦΡΆΙΜ/ΕΦΡΑΙΜ/ ? παρασιωπήσομαι
parasiopesomai above against among at before by-siopesomai/para-siopesomai//above against among at before by/ΠΑΡΑΣΙΩΠΉΣΟΜΑΙ/ buzz-opesomai/noise-opesomai/parasi-opesomai/opesomai-parasi/buzz/noise/static/parasite/parasite/parasite/scrounge/parasites/parasitic/parasitically/ΠΑΡΑΣΙΩΠΉΣΟΜΑΙ/ΠΑΡΑΣΙΩΠΗΣΟΜΑΙ/ ? Ἰούδαν
Ioudan Judah-n/Iouda-n//Judah/ΙΟΎΔΑΝ/ Jew-n/Judas-n/Iouda-n/n-Iouda/Jew/Judas/Judah/Judaism/ΙΟΎΔΑΝ/ΙΟΥΔΑΝ/ ? ἐνισχύσει
enischysei be there is-schysei/eni-schysei//be there is/ἘΝΙΣΧΎΣΕΙ/ amplification-ei/enischys-ei/ei-enischys/amplification/ἘΝΙΣΧΎΣΕΙ/ΕΝΙΣΧΥΣΕΙ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? Ἰακώβ
Iakob also an Israelite: Jacob/also an Israelite: Jacob/ἸΑΚΏΒ/ James-b/Jacob-b/Iako-b/b-Iako/James/Jacob/ἸΑΚΏΒ/ΙΑΚΩΒ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)