Genesis 41:3 ἂλλαι δὲ ἑπτὰ βόες ἀνέβαινον μετὰ ταύτας ἐκ τοῦ ποταμοῦ αἰσχραὶ τῷ εἴδει καὶ λεπταὶ ταῖς σαρξίν Kal ἐνέμοντο αἱ βόες παρὰ τὸ χεῖλος τοῦ ποταμοῦ ἐν τῷ ἄχειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
allai de hepta boes anebainon meta tautas ek tou potamou aischrai toi eidei kai leptai tais sarxin Kal enemonto hai boes para to cheilos tou potamou en toi acheiGenesis 41 3 And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἂλλαι
allai and but even howbeit indeed nay-i/alla-i//and but even howbeit indeed nay/ἊΛΛΑΙ/ but-i/Allah-i/alla-i/i-alla/but/Allah/change/change/changed/allanite/changing/allagion/unchanged/unaltered/allesthesia/charcuterie/changing table/he who prepares cold cuts/ἊΛΛΑΙ/ΑΛΛΑΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἑπτὰ
hepta seven/seven/ἙΠΤᾺ/ star-a/year-a/hept-a/a-hept/star/year/heptad/septet/heptagon/sevenfold/seven hundred/Ionian islands/seven deadly sins/ἙΠΤᾺ/ΕΠΤΑ/ ? βόες
boes voivode-s/voivodina-s/boe-s/s-boe/voivode/voivodina/voivodship/voivodeship/ΒΌΕΣ/ voivode-boes/voïvode-boes/boe-boes/boes-boe/voivode/voïvode/voévode/wojewoda/voivodeship/voivodship/voivodina/województwo/ΒΌΕΣ/ΒΟΕΣ/ ? ἀνέβαινον
anebainon rise-on/get on-on/anebain-on/on-anebain/rise/get on/ascend/ἈΝΈΒΑΙΝΟΝ/ ascend-nebainon/rise-nebainon/anebain-nebainon/nebainon-anebain/ascend/rise/get on/monter/לעלות/podnosić się/ἈΝΈΒΑΙΝΟΝ/ΑΝΕΒΑΙΝΟΝ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ταύτας
tautas afterward follow hereafter X him-s/tauta-s//afterward follow hereafter X him/ΤΑΎΤΑΣ/ ID-as/identity-as/taut-as/as-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑΎΤΑΣ/ΤΑΥΤΑΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ποταμοῦ
potamou river-y/common sandpiper-y/potamo-y/y-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῦ/ river-potamou/ibai-potamou/potamo-potamou/potamou-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῦ/ΠΟΤΑΜΟυ/ ? αἰσχραὶ
aischrai vilely-i/aischra-i/i-aischra/vilely/ΑἸΣΧΡΑῚ/ vilely-aischrai/aischra-aischrai/aischrai-aischra/vilely/ΑἸΣΧΡΑῚ/ΑΙΣΧΡΑΙ/ ? τῷ
toi ? εἴδει
eidei else-i/nefarious-i/eide-i/i-eide/else/nefarious/felonious/ΕἼΔΕΙ/ nefarious-eidei/felonious-eidei/eide-eidei/eidei-eide/nefarious/felonious/odioso/abominabil/else/ΕἼΔΕΙ/ΕΙΔΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λεπταὶ
leptai thin-ai/cent-ai/lept-ai/ai-lept/thin/cent/fussy/sifted/lepton/detail/minute/minute/subtle/slender/quibble/quibble/finicky/delicate/detailed/big hand/ΛΕΠΤΑῚ/ thin-eptai/slender-eptai/lept-eptai/eptai-lept/thin/slender/delicate/fin/mince/dünn/magro/sottile/vékony/delikatny/ralo/tunn/minute hand/big hand/minute/dəqiqə/ΛΕΠΤΑῚ/ΛΕΠΤΑΙ/ ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? σαρξίν
sarxin carnal ly carnally minded flesh-in/sarx-in//carnal ly carnally minded flesh/ΣΑΡΞΊΝ/ flub-sour/flub-xin/bloop-xin/sar-xin/xin-sar/flub/bloop/fluff/forty/forty/shawl/stole/Sarah/sweep/flesh/sharia/fleshy/carnal/sardine/chevron/sarcoma/ΣΑΡΞΊΝ/ΣΑΡΞΙΝ/ ? Kal
Kal lyrics-Kal/Ka-Kal/Kal-Ka/lyrics/KAL/ ? ἐνέμοντο
enemonto jab-monto/act-monto/ene-monto/monto-ene/jab/act/act/pawn/shot/pawn/sake/oomph/ambush/assets/ambush/ninety/energy/active/action/energy/ἘΝΈΜΟΝΤΟ/ ninety-onto/quatre-vingt-dix-onto/ene-onto/onto-ene/ninety/quatre-vingt-dix/neunzig/üheksakümmend/noventa/novanta/noranta/nonaginta/negentig/dziewięćdziesiąt/noventa/tisini/yhdeksänkymmentä/present tense/Präsens/Nutiet/ἘΝΈΜΟΝΤΟ/ΕΝΕΜΟΝΤΟ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? βόες
boes voivode-s/voivodina-s/boe-s/s-boe/voivode/voivodina/voivodship/voivodeship/ΒΌΕΣ/ voivode-boes/voïvode-boes/boe-boes/boes-boe/voivode/voïvode/voévode/wojewoda/voivodeship/voivodship/voivodina/województwo/ΒΌΕΣ/ΒΟΕΣ/ ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? τὸ
to ? χεῖλος
cheilos lip shore/lip shore/ΧΕῖΛΟΣ/ lip-s/labiodental-s/cheilo-s/s-cheilo/lip/labiodental/on the brink/ΧΕῖΛΟΣ/ΧΕιΛΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ποταμοῦ
potamou river-y/common sandpiper-y/potamo-y/y-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῦ/ river-potamou/ibai-potamou/potamo-potamou/potamou-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῦ/ΠΟΤΑΜΟυ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? ἄχει
achei Acheron-i/Acheron-i/ache-i/i-ache/Acheron/Acheron/unguided/unordained/undirected/unoperated/unemancipated/ἌΧΕΙ/ impasible-achei/inmutable-achei/ache-achei/achei-ache/impasible/inmutable/undirected/unguided/unoperated/Acheron/unordained/unemancipated/de création divine/Acheron/ἌΧΕΙ/ΑΧΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)