Genesis 38:23 εἶπεν δὲ Ἰούδας Ἐχέτω αὐτά ἀλλὰ μή ποτε καταγελασθῶμεν ἐγὼ μὲν ἀπέσταλκα τὸν ἔριφον τοῦτον σὺ δὲ οὐχ εὕρηκας
eipen de Ioudas Echeto auta alla me pote katagelasthomen ego men apestalka ton eriphon touton sy de ouch heurekasGenesis 38 23 And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? Ἰούδας
Ioudas Juda h s; Jude/Juda h s; Jude/ἸΟΎΔΑΣ/ Jew-s/Judas-s/Iouda-s/s-Iouda/Jew/Judas/Judah/Judaism/ἸΟΎΔΑΣ/ΙΟΥΔΑΣ/ ? Ἐχέτω
Echeto rich-o/Echet-o/o-Echet/rich/ἘΧΈΤΩ/ rich-Echeto/Echet-Echeto/Echeto-Echet/rich/ἘΧΈΤΩ/ΕΧΕΤΩ/ ? αὐτά
auta it-a/he-a/aut-a/a-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤᾺ/ empire-auta/empire-auta/aut-auta/auta-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤᾺ/ΑυΤΑ/ ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? μή
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ποτε
pote afore any some time s at length/afore any some time s at length/ΠΟΤΕ/ cup-e/ever-e/pot-e/e-pot/cup/ever/when/glass/drink/never/river/water/bottle/potash/mashup/medley/fluvial/mash-up/mash up/rivulet/ΠΟΤΕ/ΠΟΤΕ/ ? καταγελασθῶμεν
katagelasthomen about according as to after again-gelasthomen/kata-gelasthomen//about according as to after again/ΚΑΤΑΓΕΛΑΣΘῶΜΕΝ/ recorded-lasthomen/registered-lasthomen/katage-lasthomen/lasthomen-katage/recorded/registered/ΚΑΤΑΓΕΛΑΣΘῶΜΕΝ/ΚΑΤΑΓΕΛΑΣΘωΜΕΝ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? μὲν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? ἀπέσταλκα
apestalka envoy-ka/attaché-ka/apestal-ka/ka-apestal/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΑΛΚΑ/ envoy-pestalka/attaché-pestalka/apestal-pestalka/pestalka-apestal/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΑΛΚΑ/ΑΠΕΣΤΑΛΚΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἔριφον
eriphon plum-kill/plum-phon/Eris-phon/eri-phon/phon-eri/plum/Eris/Erinys/eristic/greengage/combative/quarrelsome/disputatious/feeling of guilt/ἜΡΙΦΟΝ/ discorde-iphon/twist-iphon/eri-iphon/iphon-eri/discorde/twist/onenigheid/feeling of guilt/combative/quarrelsome/eristic/disputatious/éristique/Discorde/irritabilité/Erinys/Érinye/Eris/plum/greengage/ἜΡΙΦΟΝ/ΕΡΙΦΟΝ/ ? τοῦτον
touton him the same that this/him the same that this/ΤΟῦΤΟΝ/ this-n/touto-n/n-touto/this/ΤΟῦΤΟΝ/ΤΟυΤΟΝ/ ? σὺ
sy ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? εὕρηκας
heurekas eureka-s/heureka-s/s-heureka/eureka/ΕὝΡΗΚΑΣ/ eureka-heurekas/eurêka-heurekas/heureka-heurekas/heurekas-heureka/eureka/eurêka/Heureka/heureka/eŭreka/heuréka/heureka/ΕὝΡΗΚΑΣ/ΕΥΡΗΚΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame