Genesis 33:7 καὶ προσήγγισεν Λεία καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς καὶ μετὰ ταῦτα ποσήγγισεν Ῥαχὴλ καὶ Ἰωσήφ καὶ προσεκύνησανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai prosengisen Leia kai ta tekna autes kai meta tauta posengisen Rhachel kai Ioseph kai prosekynesanGenesis 33 7 And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσήγγισεν
prosengisen about according to against among-engisen/pros-engisen//about according to against among/ΠΡΟΣΉΓΓΙΣΕΝ/ due-ngisen/warm-ngisen/prose-ngisen/ngisen-prose/due/warm/nice/kind/sign/matey/genial/kindly/couthy/chummy/convert/amiable/affable/cordial/lovable/winning/ΠΡΟΣΉΓΓΙΣΕΝ/ΠΡΟΣΗΓΓΙΣΕΝ/ ? Λεία
leia mass-a/prey-a/lei-a/a-lei/mass/prey/lily/relic/laser/smooth/remains/Leipzig/prairie/liturgy/remnants/function/limonite/function/function/evenness/ΛΕΊΑ/ function-leia/fonctionnement-leia/lei-leia/leia-lei/function/fonctionnement/Funktion/Tätigkeit/Betrieb/funkciado/werking/function/Funktion/liturgy/mass/liturgie/messe/Liturgie/Messe/Gottesdienst/ΛΕΊΑ/ΛΕΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? τέκνα
tekna child-a/techno-a/tekn-a/a-tekn/child/techno/apollo/offspring/childbearing/ΤΈΚΝΑ/ offspring-tekna/child-tekna/tekn-tekna/tekna-tekn/offspring/child/enfant/Abkömmling/Nachkomme/Nachfahre/Spross/techno/Techno/apollo/childbearing/ΤΈΚΝΑ/ΤΕΚΝΑ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? ποσήγγισεν
posengisen drinking-ngisen/pose-ngisen/ngisen-pose/drinking/ΠΟΣΉΓΓΙΣΕΝ/ drinking-gisen/pose-gisen/gisen-pose/drinking/ΠΟΣΉΓΓΙΣΕΝ/ΠΟΣΗΓΓΙΣΕΝ/ ? Ῥαχὴλ
Rhachel Rachel/Rachel/ῬΑΧῊΛ/ spine-el/dorsal-el/Rhach-el/el-Rhach/spine/dorsal/backbone/ῬΑΧῊΛ/ΡΑΧΗΛ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰωσήφ
Ioseph Joseph/Joseph/ἸΩΣῊΦ/ Joseph-ph/virosis-ph/Iose-ph/ph-Iose/Joseph/virosis/ἸΩΣῊΦ/ΙΩΣΗΦ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσεκύνησαν
prosekynesan about according to against among-ekynesan/pros-ekynesan//about according to against among/ΠΡΟΣΕΚΎΝΗΣΑΝ/ careful-ynesan/cautious-ynesan/prosek-ynesan/ynesan-prosek/careful/cautious/gingerly/attentive/carefully/attentively/ΠΡΟΣΕΚΎΝΗΣΑΝ/ΠΡΟΣΕΚΥΝΗΣΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)