Genesis 15:2 λέγει δὲ Ἀβράμ Δέσποτα κύριε τί μοι δώσεις ἐγὼ δὲ ἀπολύομαι ἄτεκνος ὁ δὲ υἱὸς Μάσεκ τῆς οἰκογενοῦς μου οὗτος Δαμασκὸς ἘλιέζερThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
legei de Abram Despota kyrie ti moi doseis ego de apolyomai ateknos ho de hyios Masek tes oikogenous mou houtos Damaskos EliezerGenesis 15 2 And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? λέγει
legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? Ἀβράμ
Abram Abraham-m/endless-m/Abra-m/m-Abra/Abraham/endless/uncooked/unpraised/endlessly/unshortened/undercooked/ἈΒΡᾺΜ/ uncooked-Abram/undercooked-Abram/Abra-Abram/Abram-Abra/uncooked/undercooked/mal cuit/endlessly/unpraised/endless/Abraham/Abraham/unshortened/ἈΒΡᾺΜ/ΑΒΡΑΜ/ ? Δέσποτα
Despota ruler-a/bishop-a/Despot-a/a-Despot/ruler/bishop/despot/despotic/despotism/despotism/ΔΈΣΠΟΤΑ/ ruler-Despota/bishop-Despota/Despot-Despota/Despota-Despot/ruler/bishop/despot/despotism/despotismo/despotisme/Despotie/Despotismus/עריץ/despootia/despotismo/despotisme/despotisme/despotyzm/despotismo/despotizmus/ΔΈΣΠΟΤΑ/ΔΕΣΠΟΤΑ/ ? κύριε
kyrie sir-e/main-e/kyri-e/e-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΎΡΙΕ/ Sunday-kyrie/igande-kyrie/kyri-kyrie/kyrie-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΎΡΙΕ/ΚΥΡΙΕ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? δώσεις
doseis collaboration-in/collaboration-eis/collaborationist-eis/dos-eis/eis-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΙΣ/ collaboration-seis/collaborationist-seis/dos-seis/seis-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΙΣ/ΔΩΣΕΙΣ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀπολύομαι
apolyomai X here after ago at because of be-lyomai/apo-lyomai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΎΟΜΑΙ/ fired-ai/apolyom-ai/ai-apolyom/fired/ἈΠΟΛΎΟΜΑΙ/ΑΠΟΛΥΟΜΑΙ/ ? ἄτεκνος
ateknos childless without children/childless without children/ἌΤΕΚΝΟΣ/ childless-s/atekno-s/s-atekno/childless/ἌΤΕΚΝΟΣ/ΑΤΕΚΝΟΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? Μάσεκ
Masek masseur-k/masseur-k/Mase-k/k-Mase/masseur/masseur/dentures/dentition/false teeth/ΜΆΣΕΚ/ dentures-Masek/false teeth-Masek/Mase-Masek/Masek-Mase/dentures/false teeth/dentition/appareil dentaire/dentier/masseur/masseuse/masajista/masażystka/masseur/masseur/masajista/masażysta/ΜΆΣΕΚ/ΜΑΣΕΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? οἰκογενοῦς
oikogenous family-ear/family-ous/family-ous/oikogen-ous/ous-oikogen/family/family/nepotism/ΟἸΚΟΓΕΝΟῦΣ/ family-kogenous/famül-kogenous/oikogen-kogenous/kogenous-oikogen/family/famül/famille/Familie/משפחה/familio/familia/rodzina/família/family/familial/de famille/familia/nepotism/népotisme/ΟἸΚΟΓΕΝΟῦΣ/ΟΙΚΟΓΕΝΟυΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? οὗτος
houtos he it was that hereof it she suc/he it was that hereof it she suc/ΟὟΤΟΣ/ utopia-s/utopian-s/houto-s/s-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΣ/ΟΥΤΟΣ/ ? Δαμασκὸς
Damaskos Damascus/Damascus/ΔΑΜΑΣΚῸΣ/ Damascus-s/Damasko-s/s-Damasko/Damascus/ΔΑΜΑΣΚῸΣ/ΔΑΜΑΣΚΟΣ/ ? Ἐλιέζερ
Eliezer Eliezer/Eliezer/ἘΛΙΈΖΕΡ/ mole-ezer/elite-ezer/Eli-ezer/ezer-Eli/mole/elite/shift/helix/gyrus/olive/olive/volute/volute/Helike/helipad/chopper/elitism/movement/helicoid/manoeuvre/ἘΛΙΈΖΕΡ/ΕΛΙΕΖΕΡ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)