Ezekiel 18:32 διότι οὐ θέλω τὸν θάνατον τοῦ ἀποθνήσκοντος λέγει Κύριος
dioti ou thelo ton thanaton tou apothneskontos legei KyriosEzekiel 18 32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διότι
dioti because that for therefore/because that for therefore/ΔΙΌΤΙ/ due to-i/because-i/diot-i/i-diot/due to/because/inasmuch/ΔΙΌΤΙ/ΔΙΟΤΙ/ ? οὐ
hou no, not ? θέλω
thelo desire be disposed forward intend/desire be disposed forward intend/ΘΈΛΩ/ fair-o/will-o/thel-o/o-thel/fair/will/want/wish/will/pretty/taking/errand/lovable/amiable/winning/wishing/handsome/fetching/striking/pleasing/ΘΈΛΩ/ΘΕΛΩ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? θάνατον
thanaton death-n/thanato-n/n-thanato/death/ΘΆΝΑΤΟΝ/ death-thanaton/deað-thanaton/thanato-thanaton/thanaton-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΆΝΑΤΟΝ/ΘΑΝΑΤΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀποθνήσκοντος
apothneskontos X here after ago at because of be-thneskontos/apo-thneskontos//X here after ago at because of be/ἈΠΟΘΝΉΣΚΟΝΤΟΣ/ save-neskontos/save-neskontos/apoth-neskontos/neskontos-apoth/save/save/store/saved/stock/hoard/amass/stored/reduct/saving/hoarded/hoarder/storage/storing/storage/recovery/ἈΠΟΘΝΉΣΚΟΝΤΟΣ/ΑΠΟΘΝΗΣΚΟΝΤΟΣ/ ? λέγει
legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame